Kingdom : traduction de Anglais vers Français
En allant voter, je prends ma Benson
L'Angleterre souffle de la fumée, elle a besoin d'attention
Elle pourrait utiliser un coup de peinture, un changement de couleur
Avant qu'ils nous renvoient de l'autre côté de l'eau
Je pense avoir un voisin qui se sent bleu
Mais ils ne se rendront pas, peu importe ce que vous dites ou faites
Comment apprendre à aimer si on ne vous l'a pas appris ?
Comment rêver si la liberté est sous couvre-feu ?
Payer le prix pour vivre dans notre peau
Ça m'use
Qui a de l'amour à prendre ?
Qui a du cœur pour la douleur ?
Il n'y a pas de royaume
Quand demain est fini pour les enfants
Ils le découpent et le divisent
Alors retrouve-moi à la frontière
Où les ponts brûlés ont pris leur péage
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Jouant avec le chagrin d'une nation
Cassant les euros à la gare
Allant à la banque pour du pain et du beurre
Ne voulant pas voir de médecin quand nous souffrons
Je pense avoir un voisin qui se sent bleu
Mais peut-être que c'est un symptôme
Se foutant d'un royaume qui n'a jamais combattu pour toi
Qui a de l'amour à prendre ?
Qui a du cœur pour la douleur ?
Il n'y a pas de royaume
Quand demain est fini pour les enfants
Ils le découpent et le divisent
Alors retrouve-moi à la frontière
Où les ponts brûlés ont pris leur péage
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Qui a de l'amour à prendre ?
Qui a du cœur pour la douleur ?
Il n'y a pas de royaume
Quand demain est fini pour les enfants
Ils le découpent et le divisent
Alors retrouve-moi à la frontière
Où les ponts brûlés ont pris leur péage
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau
Nous ramons, nous ramons, nous ramons le bateau