Who's In Your Head : traduction de Anglais vers Français
Tu as bougé comme par magie
Tu as bougé comme le temps
Tu as déguisé ton cœur
Quand tu pleures des diamants
Ouais, ils brillent
Mais ils m'éblouissent
Et maintenant
J'entends les chuchotements toutes les nuits
Même quand je rêve
Maintenant dis-moi, bébé, as-tu jamais été à moi?
Je veux savoir qui est dans ta tête
À voler ton cœur alors je saigne encore
Qui est dans ton lit?
Enlacé dans tes bras, alors que je ne dors pas
Je me suis perdu dans ton halo, halo
Je veux juste savoir
Maintenant, qui est dans ta tête, dans ta tête?
Je veux savoir qui est dans ta tête, dans ta tête
Tu avances comme le danger (huh)
Mais ça me dérange pas (ouais, ouais)
La façon dont tu parles avec tes yeux, ouais (tes yeux)
Tu me laisses brisé
Et je ne peux pas mentir (je ne peux pas mentir)
Ça m'énerve à chaque fois
Et maintenant
J'entends les chuchotements toutes les nuits
Même quand je rêve
Maintenant dis-moi, bébé, as-tu jamais été à moi?
Je veux savoir qui est dans ta tête
À voler ton cœur alors je saigne encore
Qui est dans ton lit?
Enlacé dans tes bras, alors que je ne dors pas
Je me suis perdu dans ton halo, halo
Je veux juste savoir
Maintenant, qui est dans ta tête, dans ta tête?
Je veux savoir qui est dans ta tête, dans ta tête
Tu m'as fait me mettre
À genoux, à genoux, ouais
Tu me rends fou
Quand tu veux, quand tu le veux
Oh, tu m'as fait me mettre
À genoux, à genoux, ouais
Car à chaque fois que je te regarde dans les yeux (je te regarde dans les yeux)
Je veux savoir qui est dans ta tête
À voler ton cœur alors je saigne encore
Qui est dans ton lit?
Enlacé dans tes bras, alors que je ne dors pas
Je me suis perdu dans ton halo, halo
Je veux juste savoir
Maintenant, qui est dans ta tête, dans ta tête?
Je veux savoir qui est dans ta tête, dans ta tête
(Encore dans ta tête, bébé)
(Encore dans ta tête, quand tu dors)
(Encore dans ta tête, bébé)
(Encore dans ta tête, quand tu dors)