It's Ok : traduction de Anglais vers Français
Elle pouvait toujours entendre chaque mot qu'ils disaient
Tout le monde marche comme s'ils connaissaient le chemin
Chaque jour, retenant les larmes
Elle ne dirait jamais un mot car personne n'entend
C'est bien de ne pas être bien
C'est tout à fait normal d'être hors de son esprit
Respire profondément, juste un jour à la fois (ooh, ooh)
Parce que c'est bien d'être hors de son esprit, esprit
Le mien est cassé, comment est le tien ?
Bien sûr, ça aide d'entendre les nouvelles et le discours politique
La peur, c'est ce qu'il ressentait
Chaque jour, parce que tous les garçons jouaient
N'ose pas être faible, monstre émasculé
Le dernier sur la clôture, dis-moi où est le sens ?
C'est bien de ne pas être bien
C'est tout à fait normal d'être hors de son esprit
Respire profondément, juste un jour à la fois (ooh, ooh)
Parce que c'est bien d'être hors de son esprit
Je ne veux pas de ce corps, je ne veux pas de cette voix
Je ne veux pas être ici mais je suppose que je n'ai pas le choix
Laissez-moi juste vivre ma vérité, c'est tout ce que je veux faire
Bébé, tu n'es pas cassé, juste un peu confus
C'est bien de ne pas être bien (j'ai besoin de toi ici avec moi)
C'est tout à fait normal d'être hors de son esprit (je ne peux pas tout faire seul)
Respire profondément, juste un jour à la fois (juste un jour à la fois)
Parce que c'est bien d'être hors de son esprit (c'est bien, hors de son esprit)
C'est bien de ne pas être bien (j'ai besoin de toi ici avec moi)
C'est tout à fait normal d'être hors de son esprit (je ne peux pas tout faire seul)
Respire profondément, juste un jour à la fois (juste un jour à la fois)
Parce que c'est bien d'être hors de son esprit (c'est bien, hors de son esprit)
(Ga-da, la-la, la-la, la-la, la)
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da
Da, da, da, da-da-da