Chucuchá : traduction de Espagnol vers Français
Ça fait du bien
Avec toi bébé, je me sens bien, bien
Si tu te sens bien
Oublie le monde, toi aussi, ouais
Ne te laisse pas emporter par les sentiments
Ne me parle pas d'amour, on n'est pas là-dedans (on n'est pas là-dedans)
Mon cœur ne veut pas de souffrance (plus jamais)
Je cherche juste
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Ne te laisse pas emporter par les sentiments (non)
Ne me parle pas d'amour, on n'est pas là-dedans (on n'est pas là-dedans)
Mon cœur ne veut pas de souffrance (non, non)
Je cherche juste (tu sais)
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Je veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Tu veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Je veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Tu veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Ça, mon ami
Ilegales
Qu'est-ce qui t'arrive, chérie? (Ha)
Je veux te montrer la vérité
Laisse-moi t'emmener sur la lune, serre-toi, attache-toi à ma taille
Alors laisse ce drame
Et concentre-toi sur toi, appelle
Tu es dans l'amour et moi dans le lit
Tu es dans le romantisme et moi dans la rage
Je ne veux pas d'engagement, non
Je ne veux pas qu'on me parle d'amour
Je ne veux personne qui vienne étouffer mon cœur
Je ne veux pas d'engagement, non
Je ne veux pas qu'on me parle d'amour
Je ne veux personne qui vienne contrôler mon cœur
Ne te laisse pas emporter par les sentiments
Ne me parle pas d'amour, on n'est pas là-dedans
Mon cœur ne veut pas de souffrance
Je cherche juste
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Je veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Tu veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Je veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Tu veux
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Je veux galoper avec toi, moi, moi, moi avec toi
Je veux galoper avec toi, viens, viens, viens avec moi (bébé)
Je veux galoper avec toi, moi, moi, moi avec toi (ju)
Je veux galoper avec toi, viens, viens, viens avec moi (prr, ha)
Da, da, da, da, da, da, vas-y
Comme disent les cuivres, ju
Alignez-vous
Ça fait du bien (chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá)
Avec toi bébé, je me sens bien, ouais
(Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá)
Si tu te sens bien (chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá)
Oublie le monde, toi aussi, ouais
(chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá) (uepa)
Ne te laisse pas emporter par les sentiments (non)
Ne me parle pas d'amour, on n'est pas là-dedans (on n'est pas là-dedans)
Mon cœur ne veut pas de souffrance (plus jamais)
Je cherche juste (tu sais, tu sais)
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá (Ilegales)
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá (que c'est bon)
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá (alignez-vous)
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá
Chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá, chucuchá