Self Control : traduction de Anglais vers Français
Conversation au bord de la piscine à propos de ton été dernier soir
Ooh oui, à propos de ton été dernier soir
Je ne t'ai pas donné de jeu, mm
Pourrais-je te faire frissonner hier soir?
Pourrais-je te rendre timide la dernière nuit? (La dernière nuit)
Pourrions-nous y arriver? Avons-nous le temps?
Je serai le petit ami dans tes rêves humides ce soir
Nez sur une rampe, petite vierge porte le blanc
Tu as coupé tes cheveux mais tu vivais une vie blonde
J'aurais aimé être là, j'aurais aimé que nous grandissions avec les mêmes conseils
Et notre temps était bon
Garde une place pour moi, pour moi
Je dormirai entre vous deux, ce n'est rien
Ce n'est rien, ce n'est rien
Garde une place pour moi, pour moi
De temps en temps tu le regrettes, les sons te font pleurer
Certaines nuits tu danses avec des larmes dans les yeux
Je suis venu te rendre visite, car tu me vois comme un OVNI
C'est comme jamais
Parce que je t'ai fait utiliser ton self-control
Et tu m'as fait perdre mon self-control, mon self-control
Garde une place pour moi, pour moi
Je dormirai entre vous deux, ce n'est rien
Garde une place pour moi
Ce n'est rien, ce n'est rien
Ce n'est rien, ce n'est rien
Je, je, je sais que tu dois partir, partir, partir
Profite un peu de l'été
Abandonne, juste ce soir, 'soir, 'soir
Je, je, je sais que tu as quelqu'un qui arrive
Tu joues ton jeu, oh, tu l'as
Je, je, je sais que tu dois partir, partir, partir
Profite un peu de l'été
Abandonne, juste ce soir, 'soir, 'soir
Je, je, je sais que tu as quelqu'un qui arrive
Tu joues ton jeu, oh, tu l'as
Ouais
Je, je, je sais que tu dois partir, partir, partir
Profite un peu de l'été
Abandonne, juste ce soir, 'soir, 'soir
Je, je, je sais que tu as quelqu'un qui arrive
Tu joues ton jeu, oh, tu l'as