Overpass Graffiti : traduction de Anglais vers Français
C'est une parade sombre
Une autre mauvaise passe sur laquelle il pleut
Sur laquelle il pleut
Je sais que tes amis vont peut être dire
C'est une raison de célébrer
Hip-hip-hooray, amour
Des photos en sépia
Le feu lutte à peine contre le froid
Seul
Il y a des fois où quand je peux sentir ton fantôme
Juste quand je te laisse presque partir
Les cartes ont été distribuées contre nous
Je vais toujours t'aimer pour ce que ça vaut
On va jamais s'effacer comme des graffitis dans une allée
Et je sais que le temps va peut-être changer ce que tu penses de nous
Mais je me souviens de ce qu'on était
Tu étais le premier stop complet, l'amour qui ne partira jamais
Bébé, tu ne seras jamais perdue
C'est une putain de honte
Je voulais jamais le casser, ou nous laisser sali
Je sais que je devrais m'en aller
Mais je peux juste pas nous remplacer ou même nous effacer
La voiture était bloquée, le moteur à calé
Et on a tous les deux été coincé dans la neige
Seul
Il y avait des fois où j'oubliais les mauvaises choses
Et pensais que les bonnes choses étaient tout ce qu'on connaitrait
Les cartes ont été distribuées contre nous
Je vais toujours t'aimer pour ce que ça vaut
On va jamais s'effacer comme des graffitis dans une allée
Et je sais que le temps va peut-être changer ce que tu penses de nous
Mais je me souviens de ce qu'on était
Tu étais le premier stop complet, l'amour qui ne partira jamais
Bébé, tu ne seras jamais perdue
Tu ne seras jamais perdue
Bébé, tu ne seras jamais perdue
Tu ne seras jamais perdue
Eh bien, je vais toujours t'aimer pour ce que ça vaut
On va jamais s'effacer comme des graffitis dans une allée
Et je sais que le temps va peut-être changer ce que tu penses de nous
Mais je me souviens de ce qu'on était
Tu étais le premier stop complet, l'amour qui ne partira jamais
Bébé, tu ne seras jamais perdue
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tu ne seras jamais perdue, ooh
Des graffitis dans une allée