Enemy : traduction de Anglais vers Français
Les mots que tu as utilisés étaient les miens, utilisés mille fois
Cela ne les rend pas ce pour quoi j'ai saigné
Je te détestais, je te méprisais
Bien que ressenti, je n'ai jamais laissé les mots commencer à déborder
Rends-moi malade jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
Je ne veux jamais être ton ennemi
Fais-moi taire, pour que je ne puisse pas être,
Je ne veux jamais être ton ennemi
Je prends le
Chemin haut loin de toi
Dieu sait ce que j'ai traversé
C'est la vie que j'ai, c'est la vie que je choisis
Je suis parti, le chemin haut loin de toi
Va-t'en, va-t'en, tu as fait un ennemi
Je n'ai jamais, je n'ai jamais voulu, je n'ai jamais voulu empoisonner ou brûler à travers
Étiqueté malcontent, par des bâtards de décents,
Excuse cet endroit où je me tiens, les mots sont pour t'éluder
Rends-moi malade jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
Je ne veux jamais être ton ennemi
Fais-moi taire, pour que je ne puisse pas être,
Je ne veux jamais être ton ennemi
Je prends le
Chemin haut loin de toi
Dieu sait ce que j'ai traversé
C'est la vie que j'ai, c'est la vie que je choisis
Je suis parti, le chemin haut loin de toi
Va-t'en, va-t'en, tu as fait un ennemi
Au fond de moi, je réalise que je ne veux jamais être ton ennemi
Change-moi, réarrange-moi, fais de moi ton ennemi (Ouais)
Au fond de moi, je réalise que je ne veux jamais être ton ennemi (Va-t'en de)
Change-moi, réarrange-moi, fais de moi ton ennemi (Ennemi, ouais)
Au fond de moi, je réalise que je ne veux jamais être ton ennemi (Va-t'en de)
Change-moi, réarrange-moi, fais de moi ton ennemi, ton ennemi
Je prends le
Chemin haut loin de toi
Dieu sait ce que j'ai traversé
C'est la vie que j'ai, c'est la vie que je choisis
Je suis parti, le chemin haut loin de toi
Va-t'en, va-t'en, tu as fait un ennemi