paroles de chanson / Cradle Of Filth parole / traduction Darkness Incarnate  | ENin English

Traduction Darkness Incarnate en Français

Interprète Cradle Of Filth

Traduction de la chanson Darkness Incarnate par Cradle Of Filth

Darkness Incarnate : traduction de Anglais vers Français

{Darkness incarnate}

Quelque chose de plus profond que le désespoir,
Monte sur l'air de minuit.
L'odeur du sang, le goût de la proie,
Nous espionnons en vous cachant Gilles de Rais.

Sous un août étouffez,
Après banquet et soirée,
Quand vin épicé et chanson,
Ont plus loin chauffé des veines.
Au neuvième degré comme tenacula,
Tenez un autre corps dans leur balancement,
Gilles se retire des feux saisissants,
Qui cendre les restes.

Obscurité incarnée.

Démons en son sperme,
Cela s'est, par le passé, accroché au sujet des gorges,
Des enfants traînés des caves à ses salles.
Imprégnez maintenant le château,
Tous ceux qui dorment rêve de la chèvre.
Ce messager éclectique foncé de sort malheureux.

Les rossignols ont chanté des chuchotements de tragédie,
Ont été faits en blasphème.
Vain, aliéné, cette brute distante,
A dessiné des voiles corrompus au-dessus de la vérité amère.

Les escaliers ont couru "helter-skelter",
Sa chambre à coucher assiégée.
Par les fantômes qui ont abrité.
Dans elle sont des fourrures, remords,
Cherchés pour l'accabler,
Comme une lanterne de la maladie,
Qui a brillé sur les visages putréfiés,
De ceux assassinés dehors en vigueur.

Obscurité incarnée.

Fantômes de fuite ainsi indisposés,
À son amour satanique.
Des enfants traînés des caves à son régal.
Il s'est levé, un vent charnel opposé,
À ceux qui se sont reposés en haut,
Arracher dans la forêt aiment une bête.

Le vent de nuit a chanté des chuchotements de tragédie,
Ont été faits en blasphème.
Vain, aliéné, cette brute distante,
A dessiné les voiles corrompues au-dessus de la vérité nue.

La folie a opacifié tout,
Comme une monture "lycanthropique".
Et par elle est les linéaments horribles qu'il a vu,
Les arbres devenir des obscénités.
Égouttement de sperme de chaque branche,
Comme si il a enraciné la nature comme une putain.

Dryades réprimandées sous des jupes des feuilles,
Rendant les branches qui ont mincement satisfait,
Tes orifices moqueurs et la forêt sur ses genoux.

Les troncs une fois alors abrutis et noués se sont maintenant développés.
Putréfiés, vénérien, cancéreux, bleu,
La coagulation de son coeur à un air revêche luxuriant.

Sous le clair de lune citrin,
Au pays des merveilles de la douleur,
Gilles s'est sauvé de nouveau au château.
Terrifié et vidangé,
Il a cherché son lit rouge-foncé de velours.
Et le sommeil qu'il "preordonné",
Epuisé, forcé dans les morts,
Le (...) des cauchemars est venu encore.

La folie a tout opacifié,
Comme une monture lycanthropique,
Et par elle est les linéaments horribles qu'il a vu.
Des centaines d'enfants massacrés,
Certains sont venus ramper disqloqués,
Où il a étiré dehors l'hurlement sur tout les fours.

Les cadavres ont déchiré ses jambes et genoux,
Comme il a griffé à la croix, priant,
Le sursis d'un seigneur monté au-dessus de la scène terrible.

Il a sangloté et a pleuré, aucune voix n'est partie,
Pour crier, le rêve n'a pas été rossé encore.
Il a entendu le sifflement d'horreurs près de lui, " Herod, vous regrettera… "

" Qui entend les larmes de la tombée de la nuit ?
Qui oriente les lances si rancunières ? "

"oh mes chers anges, allez prier le seigneur pour moi"
Crédits traduction : traduction ajoutée par domieric

Commentaires sur la traduction de Darkness Incarnate

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à droite de l'horloge
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid