paroles de chanson / Cast of "Mamma Mia! Here We Go Again" parole / traduction The Name Of The Game  | ENin English

Traduction The Name Of The Game en Français

Interprètes Cast of "Mamma Mia! Here We Go Again"Lily James

Traduction de la chanson The Name Of The Game par Cast of "Mamma Mia! Here We Go Again" officiel

The Name Of The Game : traduction de Anglais vers Français

J'ai vu tes yeux, tendres comme les miens
Seulement une semaine depuis que nous avons commencé
Il me semble, en peu de temps
Je deviens plus ouvert du cœur

J'étais un cas impossible
Personne ne pouvait jamais m'atteindre
Mais je pense que je peux voir sur ton visage
Il y a beaucoup que tu peux m'apprendre

Alors je veux savoir

Quel est le nom du jeu?
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi?
Quel est le nom du jeu?
Peux-tu le ressentir comme je le fais?

Dis-moi, s'il te plaît
Parce que je dois savoir
Je suis un enfant curieux
Commence à grandir

Et tu me fais parler (doo-doo, doo-doo)
Et tu me fais ressentir (doo-doo, doo-doo)
Et tu me fais montrer (doo-doo, doo-doo)
Ce que j'essaie de cacher (doo-doo, doo-doo)

Si je te fais confiance (doo-doo, doo-doo)
Me laisserais-tu tomber? (doo-doo, doo-doo)
Rirais-tu de moi (doo-doo, doo-doo)
Si je disais que je tiens à toi? (ah, ah)

Pourrais-tu ressentir la même chose, toi aussi?
Je veux savoir
Le nom du jeu

Je n'ai pas de plans, personne à voir
Et personne n'a été invité
Maintenant je suis ici, à te parler
Pas étonnant que je sois excité

Ton sourire et le son de ta voix
Et la façon dont tu me vois à travers
J'ai un sentiment, tu ne me laisses pas le choix
Mais cela signifie beaucoup pour moi

Alors je veux savoir

Quel est le nom du jeu?
(Ton sourire et le son de ta voix)
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi?
(J'ai un sentiment, tu ne me laisses pas le choix, mais cela signifie beaucoup)
Quel est le nom du jeu?
(J'étais un cas impossible)
Peux-tu le ressentir comme je le fais?

Dis-moi, s'il te plaît, parce que je dois savoir
Je suis un enfant curieux qui commence à grandir

Et tu me fais parler (doo-doo, doo-doo)
Et tu me fais ressentir (doo-doo, doo-doo)
Et tu me fais montrer (doo-doo, doo-doo)
Ce que j'essaie de cacher (doo-doo, doo-doo)

Si je te fais confiance (doo-doo, doo-doo)
Me laisserais-tu tomber? (doo-doo, doo-doo)
Rirais-tu de moi (doo-doo, doo-doo)
Si je disais que je tiens à toi? (ah, ah)

Pourrais-tu ressentir la même chose, toi aussi?
Je veux savoir
Oh, oui, je veux savoir

Le nom du jeu!
(J'étais un cas impossible)
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi?
(Mais je pense que je peux voir sur ton visage et cela signifie beaucoup)
Quel est le nom du jeu?
(Ton sourire et le son de ta voix)
Peux-tu le ressentir comme je le fais?
(J'ai un sentiment, tu ne me laisses pas le choix, mais cela signifie beaucoup)

Quel est le nom du jeu?
(J'étais un cas impossible)
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi?
(Mais je pense que je peux voir sur ton visage que cela signifie beaucoup)
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Capitol CMG Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de The Name Of The Game

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Cast of "Mamma Mia! Here We Go Again"
Super Trouper
Super Trouper (Indonésien)
Super Trouper (Coréen)
Super Trouper (Thaï)
I Wonder (Departure) (Allemand)
I Wonder (Departure) (Espagnol)
I Wonder (Departure)
I Wonder (Departure) (Italien)
I Wonder (Departure) (Portugais)
When I Kissed The Teacher (Indonésien)
When I Kissed The Teacher (Coréen)
When I Kissed The Teacher (Thaï)
When I Kissed The Teacher (Chinois)
I Wonder (Departure) (Indonésien)
I Wonder (Departure) (Coréen)
I Wonder (Departure) (Thaï)
I Wonder (Departure) (Chinois)
One Of Us (Indonésien)
One Of Us (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid