Piece of My Heart : traduction de Anglais vers Français
Oh, allez, allez, allez, allez
Ne t'ai-je pas fait sentir que tu étais le seul homme ? Ouais
Et ne t'ai-je pas donné presque tout ce qu'une femme peut possiblement donner ?
Chéri, tu sais que je l'ai fait
Et chaque fois que je me dis que j'en ai assez
Mais je vais te montrer, bébé, qu'une femme peut être dure
Je veux que tu viennes, viens, viens, viens et le prennes
Prends un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé (whoa, brise-le)
Brise un autre petit morceau de mon cœur maintenant, chéri, ouais, ouais, ouais (whoa, aies)
Aies un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé
Tu sais que tu l'as si ça te fait te sentir bien
Oh, oui en effet
Tu es dans les rues à avoir l'air bien
Et bébé, au fond de ton cœur, je suppose que tu sais que ce n'est pas bien
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais tu ne m'entends quand je pleure la nuit
Bébé, et je pleure tout le temps
Mais chaque fois que je me dis que je ne peux pas supporter la douleur
Mais quand tu me tiens dans tes bras, je le chanterai encore une fois
J'ai dit viens, viens, viens, viens et prends-le
Prends un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé
Brise un autre petit morceau de mon cœur maintenant, chéri, ouais
Aies un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé
Eh bien, tu sais que tu l'as, enfant, si ça te fait te sentir bien
J'ai besoin que tu viennes, viennes, viennes, viennes et le prennes
Prends un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé (whoa, brise-le)
Brise un autre petit morceau de mon cœur, maintenant chéri, ouais, allez maintenant (whoa, aies)
Aies un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé
Tu sais que tu l'as, whoa
Prends-le
Prends un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé (whoa, brise-le)
Brise un autre petit morceau de mon cœur, maintenant chéri, ouais, ouais, ouais, ouais (whoa, aies)
Aies un autre petit morceau de mon cœur maintenant, bébé, hey
Tu sais que tu l'as, enfant, si ça te fait te sentir bien