Best Thing I Never Had : traduction de Anglais vers Français
Ce qui va autour revient autour
(Hey, mon bébé)
Ce qui va autour revient autour
(Hey, mon bébé)
Je dis, ce qui va autour revient autour
(Hey, mon bébé)
Ce qui va autour revient autour
Il fut un temps
Je pensais que tu faisais tout bien
Pas de mensonge, pas de mal
Je devais avoir perdu la tête
Alors quand je pense à la fois où je t'ai presque aimé
Tu as montré ton cul et j'ai, j'ai vu le vrai toi
Dieu merci, tu as tout gâché
Je remercie Dieu d'avoir évité une balle
J'en ai fini avec toi
Alors, bébé, fais attention
Je te voulais vraiment
J'en ai fini avec ça
Parce que honnêtement, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Et je serai toujours la meilleure chose que tu n'aies jamais eue
Oh ouais, je parie que ça craint d'être toi en ce moment
C'est triste, tu es blessé
Bouh, oh, tu t'attendais à ce que je m'en soucie ?
Tu ne mérites pas mes larmes
Je suppose que c'est pour ça qu'elles ne sont pas là
Quand je pense qu'à une époque, je t'ai presque aimé
Tu as montré ton cul et, bébé, oui, j'ai vu le vrai toi
Dieu merci, tu as tout gâché
Je remercie Dieu d'avoir évité une balle
J'en ai fini avec toi
Baby, c'est bien de regarder ailleurs
Je te voulais vraiment
J'en ai fini avec ça
Parce que honnêtement, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
J'ai dit, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Hmm, et je ne serai jamais la meilleure chose que tu n'aies jamais eue
Oh bébé, je parie que ça craint d'être toi en ce moment
Je sais que tu veux que je revienne
Il est temps d'affronter les faits
Que je suis celui qui s'est enfui
Le Seigneur sait qu'il faudrait un autre endroit
Un autre temps, un autre monde, une autre vie
Dieu merci, j'ai trouvé le bon côté de l'adieu
J'avais tellement envie de toi
J'en ai fini avec ça
Parce que honnêtement, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Oh, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Et je serai toujours la meilleure chose que tu n'aies jamais eue
Oh, la meilleure chose que tu n'as jamais eue
J'avais tellement envie de toi
J'en ai fini avec ça
Parce que honnêtement, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Oh, tu t'es avéré être la
Meilleure chose que je n'ai jamais eue
Waouh, je ne serai jamais la meilleure chose que tu n'aies jamais eue
Oh bébé, je parie que ça craint d'être toi en ce moment
(Ce qui va autour revient autour)
(Ce qui va autour revient autour)
Je parie que ça craint d'être toi en ce moment
(Ce qui va autour revient autour)
Je parie que ça craint d'être toi en ce moment
(Ce qui va autour revient autour)
Je parie que ça craint d'être toi en ce moment