paroles de chanson / Ben l'Oncle Soul parole / traduction Is it you ?  | ENin English

Traduction Is it you ? en Français

Interprète Ben l'Oncle Soul

Traduction de la chanson Is it you ? par Ben l'Oncle Soul officiel

Is it you ? : traduction de Anglais vers Français

Voir les couleurs devenir vives à l'aube
Chaque matin jusqu'à la tombée de la nuit
Et mille points de lumière qui montrent
Mon chemin

Quand les feuilles se lèvent juste pour un regard
Attrapées par le vent et commencent à danser pour mes yeux
Et la vague qui semble savoir
L'endroit où elle est censée aller
Jour après jour

Les oiseaux dans le ciel qui appellent mon nom
Est-ce toi ?
Est-ce toi ?
Haut dans ses yeux, j'ai vu une flamme
Est-ce toi ?
Est-ce toi ?

Parfois je le retiens
Parfois je l'abandonne
Parfois je le prends
J'ai l'impression de me briser
Tout ce que j'ai toujours semblé essayer
Et je lève la tête vers le ciel

Parfois je le retiens
Parfois je l'abandonne
Parfois je le prends
Jusqu'à ce que je me réveille
Aux mélodies si chaleureuses dans ma tête
Portées par le vent à côté de mon lit

Les oiseaux dans le ciel qui appellent mon nom
Veulent m'aider à sourire et à respirer à nouveau
Je lève la tête haut
Pourrais-tu être celui que je garde à l'intérieur ?
Pourrais-tu être celui qui pave mon chemin ?

Est-ce toi ?

Quand la pièce devient sombre et vieille
Quand je suis à genoux et perdu ou froid
Quand le rideau semble tomber
M'entends-tu quand j'appelle
D'une certaine manière

Quand les feuilles se lèvent juste pour un regard
Attrapées par le vent et commencent à danser pour mes yeux
Et la vague qui semble savoir
L'endroit où elle est censée aller
Jour après jour

Les oiseaux dans le ciel qui appellent mon nom
Est-ce toi ?
Est-ce toi ?
Haut dans ses yeux, j'ai vu une flamme
Est-ce toi ?
Est-ce toi ?
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: VELVETICA MUSIC

Commentaires sur la traduction de Is it you ?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Ben l'Oncle Soul
The Greatest
Sky has open doors (Espagnol)
Soulman (Anglais)
Soulman (Allemand)
Soulman (Espagnol)
Soulman (Italien)
Soulman (Portugais)
Être un homme comme vous (Indonésien)
Être un homme comme vous (Coréen)
Être un homme comme vous (Thaï)
Être un homme comme vous (Chinois)
Next To You (Indonésien)
Next To You (Coréen)
Next To You (Thaï)
Next To You (Chinois)
Hallelujah!!! (J'ai tant besoin de toi) (Allemand)
Hallelujah!!! (J'ai tant besoin de toi) (Anglais)
Hallelujah!!! (J'ai tant besoin de toi) (Espagnol)
Hallelujah!!! (J'ai tant besoin de toi) (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à droite du nuage
3| symbole à droite de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid