Sticky oder L'ers : traduction de Allemand vers Français
Oui, il y a Fallout, oui, oui, ah (pew-pew, burr)
Oui, Stickys, L'ers, oui, eh, oui, eh, eh, oui (Gang, Gang, Gang)
Je fume des Stickys ou des L'ers dans la cabine, ah (cabine)
Sac plein de drogues, une tasse de Henny, il est pur (huh)
Nouveau survêtement, salope, appelle ça Haute Couture (heh)
Déjà enfant, j'étais séduit par Mary Jane (bah-bah-bah-bah)
Trop de consommation mixte, je prends un Xan, je suis en tournée
Ni-Nike Kicks à bas prix, et je les revends à un bon prix (arnaque)
J'ai besoin d'une grosse montre, maman pense que j'ai besoin d'une cure
Les envieux veulent du beef, tu ressembles à une figure de comédie (eh, salope)
Regarde, mon frigo est vide, mais j'ai beaucoup de baskets dans mon placard (ye)
Je marche confus dans mon appartement, cherchant de la nourriture trop longtemps (yam, yam)
Je suis dehors avec les frères et nous fumons quelques grammes (grammes)
Je mange beaucoup pour ma grandeur, je suis gros, mais je reste mince (ürh)
Je fume bêtement, tête en bouillie (bouillie), li-liquor dans ma tasse (pah)
Survêtement, je bois (bois) jusqu'à ce que le mélange soit parfait (brr)
Air Force One, je ne porte plus que des Air Force One
Je-je n'ai pas de CV, mais j'ai quand même un bon parcours (ye, ye)
Nouveau iPhone, mais l'écran est encore cassé (ah, ah)
Je mange des donuts, je fais des donuts autour du bloc (skrrt)
Tous les frères dehors, nous sommes dans le studio sur des Molly Rocks (Rocks)
J'ai un manager, non, je n'ai pas de prof (Gang, Gang, Gang)
Je fume des Stickys ou des L'ers dans la cabine, ah (cabine)
Sac plein de drogues, une tasse de Henny, il est pur (huh)
Nouveau survêtement, salope, appelle ça Haute Couture (heh)
Déjà enfant, j'étais séduit par Mary Jane (bah-bah-bah-bah)
Trop de consommation mixte, je prends un Xan, je suis en tournée
Ni-Nike Kicks à bas prix, et je les revends à un bon prix (arnaque)
J'ai besoin d'une grosse montre, maman pense que j'ai besoin d'une cure
Les envieux veulent du beef, tu ressembles à une figure de comédie (eh, salope)
Oui, oui, figure de comédie, je te demande : "Qui es-tu seulement ?" (seulement)
Travaille dur, tasse de Lean, je veux ma tranquillité (ye)
Vie de rockstar, trop de drogues dans l'estomac (drogues)
Avant on riait, bientôt ils viendront tous quand nous serons au sommet (buh-buh-buh-buh)
Sprite rose-violet, remplis-moi (gaz)
Fume un joint et il est rempli de bon hasch (huh)
Je suis un enfant, je prends des pilules, je veux juste me détendre toute la journée (eh)
Be-Bean avant le spectacle, il se peut que la tournée me tue (ürh, la tournée me tue)
Les flics trouvent du Tilidin, je dis : "Médecine" (med)
Oui, dans le jeu je vois beaucoup de mini-moi (mini-moi, hah)
Hoodie violet assorti à ma tasse (Lean)
Je ne peux plus parler, oh merde
Mais je garde encore le rythme, Gang, Gang
Oui, elle fait une fellation, oui, la salope est dégoûtante (dégoûtante)
Dans l'entrée de l'escalier, oui, quand je compte l'argent (cash)
En tournée, consommation mixte, c'est intense (aha)
Je gagne des racks, oui, grâce à quelques adlibs (uhh)
Des tasses autour de moi, oui, je regarde profondément dedans (oui, oui)
Je titube dans les environs, comme si j'étais sur des skis (huh)
Dix-dix K, pas assez pour un feat, non (oh non)
Ta salope a besoin de beaucoup de bite, oui, elle aime la diversité (salope)
Je ne connais pas les bonnes manières, je ne connais pas l'arrêt (oh non)
Avec les gars au coin, ah, c'est mon spot (c'est mon spot)
Je me fous du bus, du train, je roule en décapotable (hehe), huh
Aujourd'hui underground, mais bientôt au-dessus du top, huh
Je fume des Stickys ou des L'ers dans la cabine, ah (cabine)
Sac plein de drogues, une tasse de Henny, il est pur (huh)
Nouveau survêtement, salope, appelle ça Haute Couture (heh)
Déjà enfant, j'étais séduit par Mary Jane (bah-bah-bah-bah)
Trop de consommation mixte, je prends un Xan, je suis en tournée
Ni-Nike Kicks à bas prix, et je les revends à un bon prix (arnaque)
J'ai besoin d'une grosse montre, maman pense que j'ai besoin d'une cure
Les envieux veulent du beef, tu ressembles à une figure de comédie (salope)