The Violence : traduction de Anglais vers Français
Ouvre-toi, bois-le, ne pose pas trop de questions
Deviens le réceptacle de la honte qu'ils te nourrissent par suggestion
Il y a une rumeur dans l'air, des secrets qui te mettent à genoux
Nous avons créé le problème, nous sommes le poison, whoa
Ferme les yeux, abandonne tes croyances à eux pour les tenir
Attends patiemment d'entendre quelles lignes en constante évolution se montrent
Il y a un murmure dans le vent, une tempête imminente qui s'installe
Ils ont les réponses, le remède pour le cancer, nous sommes devenus
Ce que nous sommes devenus
Tout ce qu'ils voulaient, c'était la violence
Pour planter leurs graines et nous diviser
S'ils veulent le pire qui est en nous
Eh bien, apportons la violence, la violence
D'avant en arrière, démonte quotidiennement ce que tu as construit
Tout ce que tu as doit être nourri dans le système
Il y a une force qui pousse la peur, un silence assourdissant qui s'approche
Assieds-toi et absorbe-le, on dirait que nous avons été toxiques tout le long, tout le long
Tout ce qu'ils voulaient, c'était la violence
Pour planter leurs graines et nous diviser
S'ils veulent le pire qui est en nous
Eh bien, apportons la violence, la violence (la violence)
Pour planter leurs graines et nous diviser (la violence)
S'ils veulent le pire qui est en nous (la violence)
Eh bien, apportons la violence, la violence
Je suis sur le bord, et je ne suis pas seul
Souviens-toi que c'est ce que tu as demandé
Je suis sur le bord, et je ne suis pas seul
Souviens-toi que c'est ce que tu as demandé
Tout ce que tu voulais, c'était la violence
Pour planter tes graines et nous diviser
Tu veux le pire qui est en nous
Eh bien, apportons la violence, la violence (la violence)
Nous tomberons avant que tu nous divises (la violence)
Si tu veux le pire qui est en nous (la violence)
Apporte la violence, la violence