What Took You So Long : traduction de Anglais vers Français
C'était la nuit, c'était du déjà vu
Dans les feux de la rampe, il n'y avait que toi
Maintenant tu cours, cours, cours, cours dans mon esprit
J'étais l'hiver jusqu'à ce que tu prennes ma main
Je t'ai entendu chuchoter, puis le printemps a commencé
Plus de perte, perte, perte, perte de temps précieux
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
J'ai l'impression de te connaître depuis toute ma vie
Dis-moi où tu étais toutes mes nuits solitaires
Tu es juste ce que j'attendais
Mais qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
En te regardant, je ne pense pas, "Qu'est-ce que c'est que ça ?"
Je ne peux pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre
Quand ça a toujours été toi
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
J'étais en colère contre l'univers
Que les autres aient pu t'aimer en premier
Alors je t'ai fait, fait, fait, fait, fait mienne
Maintenant les étés n'ont jamais été comme ça
Et les couleurs n'ont jamais été comme ça
Plus, plus de perte de temps
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
J'ai l'impression de te connaître depuis toute ma vie
Dis-moi où tu étais toutes mes nuits solitaires
Tu es juste ce que j'attendais
Mais qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
En te regardant, je ne pense pas, "Qu'est-ce que c'est que ça ?"
Je ne peux pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre
Quand ça a toujours été toi
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
J'ai l'impression de te connaître depuis toute ma vie
Dis-moi où tu étais toutes mes nuits solitaires
Tu es juste ce que j'attendais
Mais qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
En te regardant, je ne pense pas, "Qu'est-ce que c'est que ça ?"
Je ne peux pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre
Quand ça a toujours été toi
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?