The Girl Who Cried Wolf : traduction de Anglais vers Français
Je ne pars pas
Chaque fois que tu me dis que c'est fini
Tu veux juste recommencer, ce ne sont que des mensonges
La fille qui crie au loup tous les jours, ignorée par la gravité
Mais à la fin, ne demande pas pourquoi
Tu dis que tu veux, mais veux-tu t'enfuir
Ton grand évasion oh oui
Où vas-tu ?
Toujours revenir vers moi pour tout arrêter encore
Alors regarde-moi dans les yeux
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Parce que je ne rêve pas
Alors regarde-moi dans les yeux
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Parce que je ne pars pas
(Parce que je ne pars pas)
Doit-ce être cette tragédie
Cette parade perdue sans fin de château
De l'autre côté du faire semblant ?
La vérité est écrite dans tes yeux
Pourquoi ne te contentes-tu pas de tendre la main et de me le faire comprendre ?
Que me dis-tu ?
Tu dis que tu veux, mais veux-tu t'enfuir
Ton grand évasion, oh oui
Où vas-tu ?
Toujours revenir vers moi pour tout arrêter encore
Alors regarde-moi dans les yeux
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout
Parce que je ne rêve pas
Alors regarde-moi dans les yeux
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Parce que je ne pars pas
(Parce que je ne pars pas)
(Parce que je ne pars pas)
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un, oui, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, parce que je ne rêve pas
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un, oui, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Regarde-moi dans les yeux, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, je ne rêve pas
Regarde-moi dans les yeux, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, parce que je ne pars pas