Be Mine : traduction de Anglais vers Français
{Sois Mien}
[Minzy]
Bien que tu sois toujours froid,
Bien que tes mots soient toujours courts, je sais
Ne cache pas ce que ton cœur aspire.
[CL]
Maintenant, tu l'as caché
Depuis si longtemps,
Montre-moi ta sincérité,
Que c'est juste moi pour toi.
[Dara]
Tout ce que je veux faire,
C'est juste être avec toi,
Même si le temps passe,
Il ne s'efface pas.
[Minzy]
Accroche-toi, à ce moment,
C'est ce que j'ai attendu.
[Bom]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
Je ne veux pas attendre plus longtemps,
Ça vient sans voix, c'est un amour qui va,
J'ai peur que cela pourrait disparaître.
[CL]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
C'est ici, en face de moi,
N'hésite pas, prends mes mains tout de suite,
Nous allons le faire à travers n'importe quoi,
Tu es le seul que j'ai attendu.
[Dara]
Tout ce que je veux faire,
C'est juste être avec toi,
Même si le temps passe,
Il ne s'efface pas.
[Minzy]
Accroche-toi, à ce moment,
C'est ce que j'ai attendu.
[Bom]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
Je ne veux pas attendre plus longtemps,
Ça vient sans voix, c'est un amour qui va,
J'ai peur que cela pourrait disparaître.
[CL]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
C'est ici, en face de moi,
N'hésite pas, prends mes mains tout de suite,
Nous allons le faire à travers n'importe quoi,
Tu es le seul que j'ai attendu.
[Bom]
J'ai attendu si longtemps, si longtemps,
Si longtemps, si longtemps,
Je veux être dans tes bras, tes bras.
J'ai attendu si longtemps,
Si longtemps, si longtemps,
Tu es dans mes rêves depuis si longtemps.
[Minzy]
Sous le ciel bleu,
Je suis libre comme un oiseau.
Je veux aller plus haut et plus loin,
Seulement si tu seras avec moi.
[Bom]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
Je ne veux pas attendre plus longtemps,
Ça vient sans voix, c'est un amour qui va,
J'ai peur que cela pourrait disparaître.
[CL]
Alors juste, tais-toi et sois mien,
C'est ici, en face de moi,
N'hésite pas, prends mes mains tout de suite,
Nous allons le faire à travers n'importe quoi,
Tu es le seul que j'ai attendu si longtemps.