Weihnachtslied 2022 : traduction de Allemand vers Français
(01099)
(Lucry)
(Suena)
(01099)
Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch
Je ne peux pas dormir d'excitation
Je dois mélanger la farine et le sucre
Et le vin chaud est acheté comme la Coupe du Monde de football (Football, oui)
Tout est prêt, faire la fête sous le gui
Il commence à faire sombre, la glace scintille sur les toits, oui (scintille, oui)
Dans mon couloir, il y a quelques pantoufles pour le lutin de Noël (Prada)
Car s'il a les pieds froids, il est très sujet aux rhumes (snif-snif)
Aujourd'hui, on va faire la fête comme lors d'une promenade en traîneau
Elle m'appelle Père Noël
Parce que j'ai de la farine dans la barbe (ho, ho, ho, ho)
Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Et je ne pourrai peut-être pas faire les cadeaux à temps
Parce que la veille de Noël arrive encore très tôt
Un petit coup pour le punch, nous traînons confortablement
Je me sens un peu étourdi
Ho, ho, levez les verres, je n'en reviens pas (non)
Je viens avec des boîtes Tupperware et des biscuits en masse (tellement)
Je marche dans des Adilettes à travers la neige scintillante (le-le)
Départ comme pour le ski (comme pour le ski)
Des stalactites pendent des gouttières
Des bougies vacillent sur le sapin de Noël
Et dans la maison en pain d'épices, il y a un peu de haschisch
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre
Il fait merveilleusement froid dans la forêt enchantée
Nous trinquons, sinon le vin chaud refroidit
Et de petites étoiles brillent sur les façades (Brillent sur les façades)
Non, je ne veux plus attendre