Santa Maria est une chanson en Anglais
I said, hold on
she’s leaving on the Santa Maria
straight on past the edge of the world
straight on past the edge of the world
I said, hold on
she’s leaving on the Santa Maria
maybe it’ll set her free
maybe it’ll set her free
twenty years old
all the flowers were on your side
all the minefields had gone to the seaside
you ask psychiatrists and Buddhists
to help her feel the breeze
you loved them passionately
but you couldn’t live
in their country for long
every memory is a refugee
you’re trying to sail home
hold on
she’s leaving on the Santa Maria
straight on past the edge of the world
straight on past the edge of the world
hold on
she’s leaving on the Santa Maria
you decide who you want to be
you decide who you want to be
30 years old
collecting voices on the radio
you fell sick in a room full of windows
you trace your mother’s face in paint
remember a hospital at noon
I once lost my mind inside my mind
trying to see its maker
we all carry moths inside of us
that gnaw us daily
like a sparrow leads a sailor
I found my north star
but some days I still look back
straight on past the edge of the world
straight on past the edge of the world
I said, hold on
it’s freedom and it’s colony
yeah, it’s freedom and it’s colony
your own artifacts
your own maps you make to guide you
through the small portal of your life
tunnels filled with wolves
you go to the circus with a knife
60 years old
all the flowers start to sigh
all the minefields cleared from the seaside
your life opens at the estuary
of the bluest sea
hold on
we’re leaving on the Santa Maria
straight on past the edge of the world
straight on past the edge of the world
hold on
she’s leaving on the Santa Maria
maybe it’ll set her free
yeah, maybe it’ll set her free