Мечта est une chanson en Russe
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой (забрал)
Время идёт, я не устал идти только вперёд (lets go)
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт (не зная)
Это всего лишь начало чего-то большего (начало)
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой (забрал)
Время идёт, я не устал идти только вперёд (lets go)
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт (не зная)
Это всего лишь начало чего-то большего (начало)
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой
Куда все это приведет посмотрим мы с тобой
Не иду куда попало, иду за мечтой (мечта)
Жизнь моя любимая игра, но я не доволен собой (игра)
Трудности будут, это факт (будем успешны)
Меньше играю, только трап (на уме деньги)
Словно поэт пишу рассказ (как быть легендой)
Хоть засыпаю, открыты глаза (я пишу тексты)
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой
Время идёт, я не устал идти только вперёд
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт
Это всего лишь начало чего-то большего
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой
Время идёт, я не устал идти только вперёд
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт
Это всего лишь начало чего-то большего
И кто бы что не говорил, тут надо продолжать (нонстоп)
Так сильно манит красота, загадочный край (край)
Проблема за проблемой разгребая, понимаем (понимаем)
Открылись перед нами новые высоты, братец (вау)
Там же где работа новые заботы валят (валят)
Там же где бабло, да, там и хейтеры базарят (палят)
Братик, двигайся дальше, верь все будет отпадно (класс)
Не слушай кого попало, всего не знают (вау)
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой (забрал)
Время идёт, я не устал идти только вперёд (lets go)
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт (не зная)
Это всего лишь начало чего-то большего (начало)
Закинул микрофон в рюкзак, его возьму с собой (забрал)
Время идёт, я не устал идти только вперёд (lets go)
Не бойся трудностей, мой брат, не зная что нас ждёт (не зная)
Это всего лишь начало чего-то большего (начало)