paroles de chanson / Rodrigo Motora parole / As Aguas lyrics  | ENin English

Paroles de As Aguas

Interprète Rodrigo Motora

Paroles de la chanson As Aguas par Rodrigo Motora lyrics officiel

As Aguas est une chanson en Portugais

Deus com seu povo exilado na Babilônia,
Deus prometeu
A nação e a aliança restaurar
Derramar agua na terra sedenta
Torrentes na terra seca
Teu Espírito sobre sua prole
A Benção sobre seus descendentes derrama
Rios efontes do Espírito Santo fluirá
Abrir o mar vermelho
Pro seu povo salvar
O dilúvio ele mandou
Para a maldade humana cessar
Mergulhar nas águas pra teu corpo purificar
Ter sempre uma nova chance de recomeçar
Com o povo reunido
Anunciou a chegada do Messis
Seu servo, seu filho salvador
Que andará sobre as águas e as tormentas do mar
Vai enfrentar, pescador
Tragará os peixes
Quem beber de suas águas a sede saciará
Jesus é água que refrigera
Que restaura o cansa
Vibrando ao aflito
Que penetra e transforma
No coração endurecido
Quem me embrota e transborda
Te alivia e louvora
A força da alma
Reavivará
Se tem sede, vem e beba
Já está dito nas Escrituras
Deus brota água na rocha, creio
Seu Espírito pairava sobre as águas
Trazendo a divina ordem à luz
Ao João, em seu trono mostrou
Um rio de águas claras
Quem disse a água a beber, onde se fará?
Jorrarás a vida eterna
Banhado nas graças de Deus
E a Tua glória alcançará
Ao João em seu trono mostrou
Um rio de águas claras
Quem de sua água beber
Fonte se fará
Jorrarás a vida eterna
Banhado nas graças de Deus
E a Tua glória alcançará
Choro, choro
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de As Aguas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid