Miserere mei est une chanson en Allemand
Im zehnten Stock, der Schäferhund
Drei mal vier Meter Auslauf und einmal am Abend runtergehen
Die Hamster, die das Tretrad drehen
Der Pudel zu Tode verwöhnt, mit Schuh und Mäntelchen verhöhnt
Der Esel, dem man schwere Last Und Tritte in den Bauch verpasst
Und den man prügelt, wenn er bockt
Der Nerz, dem man sein Fell abzockt
Zwölf Dutzend gehen auf ein Kleid aus Dummheit und aus Eitelkeit
Ich sehe euch im Traum manchmal
Man zerrt mich vor das Tribunal
Ich sitz auf der Anklagebank, für Tiere mit aufrechtem Gang
Ja, schuldig, ich gesteh es ein, an eurem Leid mit schuld zu sein
Ich bitt' euch demütig, mir zu verzeihen
Miserere, miserere, miserere mei
Im Zoo der Wolf, der aufgeregt, das Gitter abläuft unentwegt
Vor Stumpfsinn und Melancholie
Und in der Legebatterie, Legionen von räudigen Tieren
Dem Tod entgegen vegetieren
Am Boden das gestürzte Pferd, das nie ein Hindernis verwehrt
Von Schlägen und von Angst gehetzt
Der Spitz, am Parkplatz ausgesetzt
Ballast am ersten Ferientag, das Kalb im zugigen Verschlag
Ich sehe euch im Traum manchmal
Man zerrt mich vor das Tribunal
Ich sitz auf der Anklagebank, für Tiere mit aufrechtem Gang
Ja, schuldig, ich gesteh es ein, an eurem Leid mit schuld zu sein
Ich bitt' euch demütig, mir zu verzeihen
Miserere, miserere, miserere mei
Der Vogel, das Freiheitssymbol, der über seinen Käfig wohl
Gefieder und Gesang verliert, das Tier zur Ware degradiert
Wie Katz und Maus und Kalb und Schwein
Versuchstiere in Forschungsreihen
Und in Labors gewissenhaft, gekreuzigt für die Wissenschaft
All die geschundenen Kreaturen
Die alle Foltern und Torturen
Durchgehen in diesem Jammertal, ihr Leben Schmerz, ihr Sterben Qual
Ich sehe euch im Traum manchmal
Man zerrt mich vor das Tribunal
Ich sitz auf der Anklagebank, für Tiere mit aufrechtem Gang
Ja, schuldig, ich gesteh es ein, an eurem Leid mit schuld zu sein
Ich bitt' euch demütig, mir zu verzeihen
Miserere, miserere, miserere mei