Jasán est une chanson en langue indéterminée
Que che pasa Jasán, metido na patera, camiño da fronteira, a terra da oportunidá.
Que che pasa Jasán, perdiche-los papeles? Escapando dos cuarteles non hai tempo para pensar
E dime onde estás? Perdido na fronteira
E dime onde estás? Perdido por alá
E a xente o pasar que che mira sen fe, que che pasa meu rei? Que che pasa Jasán?
Saliche enteiro da redada onde andabas enredado, e agora buscas choio onde non hai que buscar
Empezache con Marlboro pasando cajetillas e mira como é a vida agora pasas material
E dime onde estás? Perdido nunha esquina
E dime onde estás? Negociando por alá
E a xente o pasar, que che mira con fe, que me pasas meu rei? Que me pasas Jasán?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
E mira Jasán, porqué non queres negociar? Por un pouco de peixe un pouco de material, e chegamos a un acordo sen esa comunidá, fumaremos todos xuntos un pipote pola paz
E dime para qué? Estamos incomodados
E dime para qué? Nos vamos incomodar
E a xente o pasar, non se preguntará, que che pasa meu rei? Que che pasa Jasán?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?
Qué che pasa Jasán? Qué che pasa Jasán?
Que che pasa meu rei? Que che pasa meu rei?