paroles de chanson / Neculman parole / Cai-Ten (Ying Yang) lyrics  | ENin English

Paroles de Cai-Ten (Ying Yang)

Interprète Neculman

Paroles de la chanson Cai-Ten (Ying Yang) par Neculman lyrics officiel

Cai-Ten (Ying Yang) est une chanson en Espagnol

Álbum Kütral
Cai-Ten (Ying Yang)
Neculman

Yeahh!
Neculma ma manque
En la ruka
Que suene la trutruca

Wallontoumapumew küme newen ka weza newen müley
(En el universo hay buenas y malas energías)
Welulkañiemün rakizduam mew
(Ustedes no se confundan en su mente)
Fei ta normogueñ
(Esta es la ley de la vida)

Kume newen, Mapuche ngen
(Gente de la tierra espiritual - buena energía)
Weza newen, Wingka moguen
(Hombre Moderno avasallador - mala energía)
Tañi pullu tañi piuke tañi rakizduam
(Mi corazón, mi mente y mi espíritu)
Kumetrecayal, küme moguen
(Me dice que camine por el buen vivir)

Ftra Antü, kuifi Kuyen
(Gran Padre Sol, abuela Luna)
Mapuzdungün, tañi Lawen
(Idioma de la tierra, mi medicina)
Fillke antü mew
(Con cada sol)
Newentuken, inche
(Me recargo, me fortalezco)
Konchipün, küme mupüken
(Entrando a la noche, siempre vuelo mejor)

Me he reconocido
Me he fortalecido
Con mis raíces mapuche
En la lucha he seguido
Convencido de que nada es para siempre
Y por algún motivo
Volveremos a la tierra de dónde venimos

Desde el campo a la ciudad
Entre el bien y el mal
He crecido
En la jungla de cemento a diario sobrevivo
Hay veces
Que gano
Y otras también que he perdido
Pero la identidad no la oculto
Aunque sea perseguido

Como Leftraru (Lautaro - Guerrero Mapuche) a diario
En la vida he aprendido
A estudiar la forma de pensar y actuar del enemigo
El guerrero estuvo herido
Pero hoy ha renacido
Con la fuerza espiritual con la que siempre ha vencido

Küme newen, Mapuche ngen
(Gente de la tierra espiritual - buena energía)
Weza newen, Wingka moguen
(Hombre Moderno avasallador - mala energía)
Tañi pullu tañi piuke tañi rakizduam
(Mi corazón, mi mente y mi espíritu)
Kümetrecayal, küme moguen
(Me dice que camine por el buen vivir)

Ftra Antï, kuifi Kuyen
(Gran Padre Sol, abuela Luna)
Mapuzdungun, tañi Lawen
(Idioma de la tierra, mi medicina)
Fillke antü mew
(Con cada sol)
Newentuken, inche
(Me recargo, me fortalezco)
Konchipün, küme mupüken
(Entrando a la noche, siempre vuelo mejor)


Kume newen, Mapuche ngen
(Gente de la tierra espiritual - buena energía)
Weza newen, Wingka moguen
(Hombre Moderno avasallador - mala energía)
Tañi pullu tañi piuke tañi rakizduam
(Mi corazón, mi mente y mi espíritu)
Kumetrecayal, kume moguen
(Me dice que camine por el buen vivir)

Ftra Antï, kuifi Kuyen
(Gran Padre Sol, abuela Luna)
Mapuzdungun, tañi Lawen
(Idioma de la tierra, mi medicina)
Fillke antü mew
(Con cada sol)
Newentuken, inche
(Me recargo, me fortalezco)
Konchipün, küme mupüken
(Entrando a la noche, siempre vuelo mejor)


Kümelekan, kom tañi trekan(me siento bien en todo mi caminar)
kom tañi kimün, tañi trepekan(con la sabiduría y con mi despertar)
zdeuman fta zdungu tañi ayekan(creo grandes cosas con mi canto)
Tripatuy weza newen (Saco los malos espíritus)
Küme amükan (voy bien)
Adzkintunge (observa)
Alkutunge (escucha)
Tañi küpa piael (lo que quiero decir)
küme newen (buena energía)
Nguillatün, llellipun (ceremonia, rogativa)
Tañi admoguen (mi modo de vivir)
Zoy llafu amuleiñ (sigamos luchando con más fuerza)
Ka fta Lawen (y con la gran medicina)
Ko (agua)

Sigamos defendiendo el río
Pilmaiken Kintuante (Río del Wallmapu)
Sin represas Termoeléctricas
Fuera Statkraft del territorio nuestro
Ngen Ko (dueños y espíritus del agua)
Empresarios políticos
No respetan cosmovisión
De nuestros antepasados
Libertad y autonomía con newen ko (Fuerza del agua)


Kume newen Mapuche ngen
(Gente de la tierra espiritual - buena energía)
Weza newen Wingka moguen
(Hombre Moderno avasallador - mala energía)
Tañi pullu, tañi piuke, tañi rakizduam
(Mi corazón, mi mente y mi espíritu)
Kumetrecayal, küme moguen
(Me dice que camine por el buen vivir)

Ftra Antü, kuifi Kuyen
(Gran Padre Sol, abuela Luna)
Mapuzdungun, tañi Lawen
(Idioma de la tierra, mi medicina)
Fillke antü mew
(Con cada sol)
Newentuken, inche
(Me recargo, me fortalezco)
Konchipün, küme mupüken
(Entrando a la noche, siempre vuelo mejor)

Küme newen Mapuche ngen
(Gente de la tierra espiritual - buena energía)
Weza newen Wingka moguen
(Hombre Moderno avasallador - mala energía)
Tañi pullu tañi piuke tañi rakizduam
(Mi corazón, mi mente y mi espíritu)
Kumetrecayal, küme moguen
(Me dice que camine por el buen vivir)

Ftra Antï, kuifi Kuyen
(Gran Padre Sol, abuela Luna)
Mapuzdungun, tañi Lawen
(Idioma de la tierra, mi medicina)
Fillke antü mew
(Con cada sol)
Newentuken, inche
(Me recargo, me fortalezco)
Konchipün, küme mupüken
(Entrando a la noche, siempre vuelo mejor)
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de Cai-Ten (Ying Yang)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid