paroles de chanson / Hilke Andersen parole / Das Schloss Dürande, Op. 53, Act II: ""Ich möchte mich gerne bei Nacht verirren"" (Arie) lyrics  | ENin English

Paroles de Das Schloss Dürande, Op. 53, Act II: ""Ich möchte mich gerne bei Nacht verirren"" (Arie)

Interprètes Hilke AndersenSophie Gordeladze

Paroles de la chanson Das Schloss Dürande, Op. 53, Act II: ""Ich möchte mich gerne bei Nacht verirren"" (Arie) par Hilke Andersen lyrics officiel

Das Schloss Dürande, Op. 53, Act II: ""Ich möchte mich gerne bei Nacht verirren"" (Arie) est une chanson en Allemand

Gabriele
Ich möchte mich gern bei Nacht verirren
einmal recht im tiefsten Wald.
Die Nacht ist wie im Traume
so weit und so still,
als könnt man über die Berge
reden mit allen,
die man lieb hat in der Welt.
Hör, wie der Fluss dort unten rauscht
und die Wälder, als wollten sie
auch mit uns sprechen
und könnten es nur nicht recht.
Da fällt mir immer ein Märchen ein
hab ich's gehört?
Ich weiß nicht, oder hat mir's geträumt?
Sieh, wie draußen
alles anders aussieht!
Er war da! Hier stand er, hier!
So lässt mein Liebster mich grüßen.
Was schreit da?
Priorin
Das ist das Wild im schwarzen Wald.
Lege dich zum Schlafe hin,
weise gilt es nun zu sein
Gabriele
Wüsst' ich den Namen!
Priorin
Leg dich nun hin
Ich bete meinen Rosenkranz.
(sie führt Gabriele in das Kloster)
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de Das Schloss Dürande, Op. 53, Act II: ""Ich möchte mich gerne bei Nacht verirren"" (Arie)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en haut de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid