Vesania est une chanson en Espagnol
Que levante la mano / el silencio que quedó escondido en el prado
Lo que oí de niño todo está grabado / por mi padre en mi corazón
Que levanten la voz / los recuerdos celestes de un día doblado
Tatuando el silencio de un solo disparo
Los besos inventados / todos de costado
Y de pronto me hallé... dislokado.
En las espaldas del mar / tu voz disolvía todos los espejos
La verde llovizna no se cansaba / de escribir tu nombre
En un desierto sin alas / ciego de arena y sin ventanas.
Y tiene la palabra akella mirada ke ayer silenció su alegría bondadosa
Y tiene la palabra akella mirada ke ayer se durmió / y ke hoy despertó legañosa.
Los ojos de la tarde / me dijeron que Rodrigo estuvo enojado
Y que Ubiergo a contemplado / muy intrigado
que yo estoy akí algo zafado
Un corazón tendido al sol / en esa playa lejana, naranja y despierta
donde Víctor Manuel me decía / sin ninguna duda / que ya estoy akí muy deskiciado.
De cartones y piedras / sentía mi cuerpo que se convertía
y Serrat me decía / con todo respeto
que perdí la razón por completo.
Y tiene la palabra akella mirada que resucitó y que hoy caminó temblorosa
Y tiene la palabra
el aroma dormido que se despertó
y que hoy bostezó otra cosa.
Una mujer sin sombrero
me dijo que el tiempo se había esfumado
Que los poros de mis ojos se habían nublado
Y el gran Silvio decía / con ésa su pausa
“ese nosocómio ya está resignado”
La inocencia primaria de Dios
Juraba que el Diablo no fue a su velorio
Y atado de manos y un nuevo envoltorio
El Ráez me decía, tras unos sedantes y un vomitivo “serás mi vecino en el Sanatorio”
Es un proceso largo, ya ven / que a veces se vuelve indiagnosticable
en un horizonte de vidrio y kimeras
La locura está presa / entre estas mis venas
y en este amor irremediable / en esta locura que aun tu no sabes.