paroles de chanson / Benoît Arnould parole / Matthäus-Passion, BWV 244: No. 4e Evangelista/Jesus ""Da das Jesu merkete"" lyrics  | ENin English

Paroles de Matthäus-Passion, BWV 244: No. 4e Evangelista/Jesus ""Da das Jesu merkete""

Interprètes Benoît ArnouldWerner Güra

Paroles de la chanson Matthäus-Passion, BWV 244: No. 4e Evangelista/Jesus ""Da das Jesu merkete"" par Benoît Arnould lyrics officiel

Matthäus-Passion, BWV 244: No. 4e Evangelista/Jesus ""Da das Jesu merkete"" est une chanson en Allemand

4e. Evangelist, Jesus
Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen:
J : Was bekümmert ihr das Weib ? Sie hat ein gut Werk an mir getan. Ihr habet allezeit Armen bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß man mich begraben wird. Wahrlich, ich sage euch : Wo dies Evangelium geprediget wird in der ganzen
Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat.
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de Matthäus-Passion, BWV 244: No. 4e Evangelista/Jesus ""Da das Jesu merkete""

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid