song lyrics / Zucchero / Senza Una Donna translation  | FRen Français

Senza Una Donna translation into Korean

Performer Zucchero

Senza Una Donna song translation by Zucchero official

Translation of Senza Una Donna from Italian to Korean

나는 세상을 바꾼다, 나는 세상을 바꾼다 (어, 어)
나는 세상을 바꾼다, 나는 세상을 바꾸고 싶다 (어, 어 어)

이렇게 하루를 보내지 않아, 베이비
어떻게 지내?
거기 있다가 이제 돌아왔네, 레이디
헤이, 누구랑 있어?
나는 여기서 바다를 보고 있어
나 혼자 있어 (나 혼자 요리도 해)
그래, 그래, 웃어도 돼
하지만 이제 혼자 있는 게 두렵지 않아

여자 없이
우리는 얼마나 멀리 있는지
여자 없이
내일도 괜찮아
여자 없이
나를 죽게 만든 여자 없이
여자 없이, 아
이게 더 나아

이렇게 나를 살 수 없어, 베이비
너도 알잖아
좀 더 깊이 들어가야 해, 레이디
(마음에?) 그래
마음이 있다면
나도 있어, 마실래?
나를 봐, 나는 꽃이야
음, 꼭 그렇진 않지만, 웃어도 돼
하지만 이제 혼자 있는 게 두렵지 않아

여자 없이
우리는 얼마나 멀리 있는지
여자 없이
내일도 괜찮아
여자 없이
나를 죽게 만든 여자 없이 (어, 어-어-어, 어-어-어)

나는 여기서 바다를 보고 있어
하지만 왜 계속 말하는지 모르겠어
모르겠어, 웃어도 돼
하지만 이제 혼자 있는 게 (아마도) 두렵지 않아

여자 없이
우리는 얼마나 멀리 있는지
여자 없이
내일도 괜찮아
여자 없이
나를 죽게 만든 여자 없이
여자 없이
여기 와, 들어와

여자 없이
이제 우리는 가까워졌어
여자 없이
내일부터 괜찮아
여자 없이
나를 죽게 만든 여자 없이 (어, 어-어-어, 어-어-어)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Senza Una Donna translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid