song lyrics / Zucchero / Fiore Di Maggio translation  | FRen Français

Fiore Di Maggio translation into Thai

Performer Zucchero

Fiore Di Maggio song translation by Zucchero official

Translation of Fiore Di Maggio from Italian to Thai

เธอที่เกิดในที่ที่มีแสงแดดเสมอ
บนโขดหินที่สามารถกระโดดลงน้ำได้
และแสงแดดนั้นเธอมีอยู่ในใจ
แสงแดดของฤดูใบไม้ผลิ
บนโขดหินนั้นในเดือนพฤษภาคมมีดอกไม้เกิดขึ้น

และเธอจำได้ไหม มีหมู่บ้านที่กำลังเฉลิมฉลอง
ทุกคนเมามายด้วยเพลงและความสนุกสนาน
และฉันคิดว่า บนทรายนั้น
บางทีเธออาจเกิดที่นั่น
หรือที่บ้านของพี่ชายฉัน ฉันจำไม่ได้แล้ว

และเธอเห็นพวกเราจากบนฟ้า
เธอพบพวกเราและค่อยๆ ลงมา
นกนางนวลพาเธอมา
วางเธอบนโขดหินและนั่นคือเธอ

ช่างเป็นความฝันที่สวยงาม มันเป็นเดือนพฤษภาคมและอากาศร้อน
พวกเราบนชายหาดที่ว่างเปล่ารอคอย
เธอบอกฉันว่า: "ดูนกนางนวลตัวนั้นสิ
อยู่ใกล้ฉันและจับมือฉันไว้"

และเธอเห็นพวกเราจากบนฟ้า
เธอพบพวกเราและค่อยๆ ลงมา
นกนางนวลพาเธอมา
วางเธอบนโขดหินและนั่นคือเธอ

เธอที่เกิดในที่ที่มีแสงแดดเสมอ
บนโขดหินที่สามารถกระโดดลงน้ำได้
และแสงแดดนั้นเธอมีอยู่ในใจ
แสงแดดของฤดูใบไม้ผลิ
บนโขดหินนั้นในเดือนพฤษภาคมมีดอกไม้เกิดขึ้น
บนโขดหินนั้นในเดือนพฤษภาคมมีดอกไม้เกิดขึ้น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Fiore Di Maggio translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid