song lyrics / Zola / Dès le matin translation  | FRen Français

Dès le matin translation into Portuguese

Performer Zola

Dès le matin song translation by Zola official

Translation of Dès le matin from French to Portuguese

(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh) yeah
Coloque a coroa no Príncipe
Zola

Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (desde a manhã)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (eu fumo)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai (nigga)
Os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar

Antes, era quase afundado (afundado, puff, puff)
Tudo que eu toco agora ganha valor (sim, tudo que eu toco, nigga)
E na minha cidade, à noite, eu andei muito (nigga, eu andei muito)
Eu pensava que para cortar a grama, não havia horário
Na casa da senhora, eu lambia a lâmina, eu estava com fome, não, (eu estava faminto)
Isso, graças a Deus, era antes (sim, era antes)
Eu dirijo rápido, posso alcançar o sol poente (oh-oh)
Antes dos dez anos, eu morava atrás dessa casa

Oh-ouh-oh
Tão faminto que eu lambia a faca (faca)
No son-mai, não há festa
Tah-ra-rah, todos se foram (rouh, rah, yeah, yeah, yeah)

Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (oh-ouh-oh)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (oh-oh-ouh-oh)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai
Os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar

Oh-ouh-oh (yeah, yeah)
Oh-ouh-oh (é isso aí, huh, huh, big Zo')
(Zola)

É isso aí, bem, o mundo está nas minhas mãos (zola, psht, hey)
Enluvado, ao redor da casa há grama (binks, Zola)
Não deixe o google maps queimar meu jardim (não deixe queimar)
Eu fumo e nem consigo mais articular minhas áreas
Na-na-nan, na-na-nan, na-na-nan, nan, nan (o quê?)
Eu fumo e nem consigo mais articular meus verbos
Bad bitch vem à minha casa e nos escondemos para o inverno (você sabe o caminho)
Número desconhecido, não é o entregador

Oh-ouh-oh (yeah, yeah)
Tão faminto que eu lambia a faca (rah, rah)
Na zona nem sequer há festa (o quê?)
Tah-ra-rah, todos se foram (ouah, sim, rah-rah-rah, yeah, yeah, yeah)

Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (oh, oh, oh)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (preciso fumar a erva)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai
E os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar

A música
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Dès le matin translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid