Translation of Dès le matin from French to Portuguese
(Oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh) yeah
Coloque a coroa no Príncipe
Zola
Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (desde a manhã)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (eu fumo)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai (nigga)
Os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar
Antes, era quase afundado (afundado, puff, puff)
Tudo que eu toco agora ganha valor (sim, tudo que eu toco, nigga)
E na minha cidade, à noite, eu andei muito (nigga, eu andei muito)
Eu pensava que para cortar a grama, não havia horário
Na casa da senhora, eu lambia a lâmina, eu estava com fome, não, (eu estava faminto)
Isso, graças a Deus, era antes (sim, era antes)
Eu dirijo rápido, posso alcançar o sol poente (oh-oh)
Antes dos dez anos, eu morava atrás dessa casa
Oh-ouh-oh
Tão faminto que eu lambia a faca (faca)
No son-mai, não há festa
Tah-ra-rah, todos se foram (rouh, rah, yeah, yeah, yeah)
Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (oh-ouh-oh)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (oh-oh-ouh-oh)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai
Os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar
Oh-ouh-oh (yeah, yeah)
Oh-ouh-oh (é isso aí, huh, huh, big Zo')
(Zola)
É isso aí, bem, o mundo está nas minhas mãos (zola, psht, hey)
Enluvado, ao redor da casa há grama (binks, Zola)
Não deixe o google maps queimar meu jardim (não deixe queimar)
Eu fumo e nem consigo mais articular minhas áreas
Na-na-nan, na-na-nan, na-na-nan, nan, nan (o quê?)
Eu fumo e nem consigo mais articular meus verbos
Bad bitch vem à minha casa e nos escondemos para o inverno (você sabe o caminho)
Número desconhecido, não é o entregador
Oh-ouh-oh (yeah, yeah)
Tão faminto que eu lambia a faca (rah, rah)
Na zona nem sequer há festa (o quê?)
Tah-ra-rah, todos se foram (ouah, sim, rah-rah-rah, yeah, yeah, yeah)
Desde a manhã, sinto que não é o meu dia (oh, oh, oh)
Então eu fumo a erva roxa que vem de outro lugar (preciso fumar a erva)
Sou o único negro a viver neste bairro de son-mai
E os vizinhos rapidamente perceberam que eu vinha de outro lugar
A música