song lyrics / Zola / COEUR DE ICE translation  | FRen Français

COEUR DE ICE translation into Portuguese

Performers ZolaDamso

COEUR DE ICE song translation by Zola official

Translation of COEUR DE ICE from French to Portuguese

L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
(Príncipe) pata

Ela molha no meu sofá, eu cubro com o cobertor
Nós pegamos na cozinha, no entanto, eu tenho uma cama
Em volta do meu pescoço, eu tenho diamantes do campo
Além do meu Glizzy, ninguém me ajuda
Além do meu Glizzy, ninguém me ama (me ama)
Eu tenho no visor uma cor ébano ('bano)
Mais um negro, por quê, meu negro?
Por quê, meu- (pfiou, pfiou, pfiou) bang

Ei, Dems, Dems, eu ando com a vadia no cupê
Para armar uma armadilha para um oponente, pergunte "quanto custa?"
Eu a vi esconder seu telefone, vasculhar meu telefone
Ela vai ao banheiro quando eu durmo, eu tenho dúvidas (pah, pah)
Desculpe, eu pego meu baseado quando eu a encontro
Ela tem o traseiro bem redondo como um oito
Você é minha babe, você será riscada da lista quando pagar sua dívida

Ela me faz sexo por telefone quando eu viajo para o exterior
Eu sou famoso, quando eu transo, eu nem posso mais estrangular
Louis, Fendi, ela nem fecha mais as abas
Acho que ela me tem, eu tenho as mensagens em cinza
Faça-me gozar mais rápido, estou estacionado no lugar para deficientes
Eu tenho histórias de brinquedo, me chamem de "Andy"
Ela é boa mas não é burra, não devemos ouvir o que dizem
Boa mas não burra, não devemos ouvir o que dizem

Gelo, um coração de gelo, esquimó
Pobre menina, o que eu coloco nela em sua vagina
Gelo, um coração de gelo, esquimó
Pobre menina, o que eu coloco nela em sua vagina

Ela molha no meu sofá, eu cubro com o cobertor
Nós pegamos na cozinha, no entanto, eu tenho uma cama
Em volta do meu pescoço, eu tenho diamantes do campo
Além do meu Glizzy, ninguém me ajuda
Além do meu Glizzy, ninguém me ama (me ama)
Eu tenho no visor uma cor ébano ('bano)
Mais um negro, por quê, meu negro?
Por quê, meu- (pfiou, pfiou, pfiou) bang

Eu só faço no desespero, rah
Amoroso, amoroso, woh, a vida é negra, rah
Zola, Aurél', sem Émile (Émile)
Mucosa de puta cheia de cocaína
Amarelo e cartonado, o cone é perfumado
Fazem mais mortes do que Adolf e Stalin
Na garganta dela até ela vomitar
Na vagina dela até a agonia (okay)
Eu a começo (sim) eu a termino (sim)
Eu a começo (woh) eu a extermino (rah)
Devagar, não quero me incriminar
Muito barulho, muitas brigas
Esses falsos rappers não têm mais flow (não)
Então eles investem na gestualidade
Negro fúcsia no negro fúcsia, na droga e na lean
É o que eles esperam do meu nível de melanina
Novo ness-bi', eu invisto no jeans
Moula, moula branca nas narinas (sim)
Vida triste e infância sombria
Sua mãe, a puta, deveria ter tido um aborto
Para nos poupar de sua existência (yo, Dems)

Ela molha no meu sofá, eu cubro com o cobertor
Nós pegamos na cozinha, no entanto, eu tenho uma cama
Em volta do meu pescoço, eu tenho diamantes do campo
Além do meu Glizzy, ninguém me ajuda
Além do meu Glizzy, ninguém me ama (me ama)
Eu tenho no visor uma cor ébano ('bano)
Mais um negro, por quê, meu negro?
Por quê, meu- (pfiou, pfiou, pfiou)

Gelo, um coração de gelo, esquimó (coração de gelo, vadia)
Pobre menina, o que eu coloco nela em sua vagina (é quente)
Gelo, um coração de gelo, esquimó (esquimó, esquimó)
Pobre menina, o que eu coloco nela em sua vagina

Dems, Dems, Dems, Dems, Dems, Dems
Zo' (hahaha)
Check, meu irmão (check, meu irmão)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for COEUR DE ICE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid