Translation of The Middle from English to French
Assis-toi juste là, sur l'escalier
Reste ou bien pars, les armoires sont vides, j'en sais rien
Comment tout ça a commencé, j'suis devenue si aggressive
Je sais que nos intentions étaient bonnes
Alors, tiens-moi près de toi
Pourquoi ne veux tu pas te rapprocher?
Pourquoi ne veux tu pas passer chez moi?
Je peux pas tout simplement t'oublier
Oh, chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis
Chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis, oh
Recule une seconde, rentre dans la cuisine
Les planchers sont mouillés, l'eau coule encore, les assiettes sont brisées
Comment est-ce que tout ça a commencé? J'suis devenue si aggressive
Je sais que nos intentions étaient bonnes
Alors, tiens-moi près de toi
Pourquoi ne veux tu pas te rapprocher?
Pourquoi ne veux tu pas passer chez moi?
Je peux pas tout simplement t'oublier
Oh, chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis
En te regardant, je ne peux plus mentir
Je laisse s'écouler ma confession
Peu importe mes objections, oh
Et ça n'a rien à voir avec mon orgueil
Je t'avoir contre ma peau
Viens près de moi, tire-moi près de toi, mais
Oh, chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis, non, non
Chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis
Oh, chéri, pourrait-on trouver un compromis?
Je deviens folle, un peu folle
Pourquoi ne peut-on pas trouver un compromis?
Un compromis, un compromis