Translation of On Ira from French to English
We will go listen to Harlem at the corner of Manhattan
We will go blush the tea in the souks of Amman
We will go swim in the bed of the Senegal River
And we will see Bombay burn under a Bengal fire
We will go scratch the sky below Kyoto
We will go feel Rio beat in the heart of Janeiro
We will raise our eyes on the ceiling of the Sistine Chapel
And we will raise our glasses in the Pushkin cafe
Oh how beautiful our luck is
In the thousand colors of the human being
Mixed with our differences
At the crossroads of destinies
You are the stars, we are the universe
You are a grain of sand, we are the desert
You are a thousand pages and I am the pen
Oh oh oh oh oh oh oh
You are the horizon, and we are the sea
You are the seasons, and we are the earth
You are the shore and I am the foam
Oh oh oh oh oh oh oh
We will say that poets have no flags
We will make holidays when we have heroes
We will know that children are the guardians of the soul
And that there are as many queens as there are women
We will say that meetings make the most beautiful journeys
We will see that we only deserve what is shared
We will hear songs from elsewhere
And we will know how to give what we have best
Oh how beautiful our luck is
In the thousand colors of the human being
Mixed with our differences
At the crossroads of destinies
You are the stars, we are the universe
You are a grain of sand, we are the desert
You are a thousand pages and I am the pen
Oh oh oh oh oh oh oh
You are the horizon, and we are the sea
You are the seasons, and we are the earth
You are the shore and I am the foam
Oh oh oh oh oh oh oh
You are the stars, we are the universe
You are a grain of sand, we are the desert
You are a thousand pages and I am the pen
Oh oh oh oh oh oh oh
You are the horizon, and we are the sea
You are the seasons, and we are the earth
You are the shore and I am the foam
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh