Translation of Baby Glock from French to Indonesian
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Yang sejati, mereka ada saat kamu sedang di puncak
Dan saat kamu terjatuh
Kesuksesan, itu menghancurkanku, aku tak punya banyak hal untuk dilakukan
Di pantai dengan Fe'-Fe' merah, sepuluh tahun yang lalu aku bukan siapa-siapa
Aku mendapatkan banyak penonton, aku tak pernah berpura-pura kaya
Aku tetap menjadi orang biasa
Aku adalah pewaris dari orang-orang besar di tempatku
Yang merampok mobil lapis baja
Yang dijatuhkan oleh hukum
Yang mengenal bau penjara dengan baik
Kami berbicara dengan kaset dan foto
Masalah, kami selesaikan secara diam-diam
Tak pernah menjadi bencana
Kami punya perjalanan yang luar biasa
Aku membuat mereka merasa baik dan mereka semua berubah, aku tak percaya
Aku sedang makan, ada dua pes-pom di dapur
Aku membuat lagu tanpa batas, panggil aku "pabrik"
Separuh hidupku di jalanan, separuh lagi dalam musik
Aku sedang tidur, ada baby Glock di bawah bantal
Itu karena ada setumpuk uang jika aku beristirahat
Kami membuat kesalahan besar, kebebasan tergeletak
Tak masalah, kami terus berusaha, kami tak ingin berakhir terpuruk
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Di zona ini, semuanya dinilai dalam kilogram
Aku ingin berhenti tapi saat aku keluar rumah, aku melihat pecandu
Aku harus naik ke panggung, setiap hal ada waktunya
Aku ingin berhenti tapi aku punya terlalu banyak yang harus dilakukan saat ini
Aku membuat uang seperti Heisenberg
Kamu membuat keributan, aku harus meredakannya
Kamu lihat gayaku, aku seperti Iceberg
Terlalu banyak orang yang mencariku, aku harus berpikir
Pakai DP, Casio, aku tak berpura-pura jadi penjahat, aku tak punya catatan kriminal
Saat ini, aku butuh pelarian
Aku akan tetap nge-rap, apapun yang kalian lakukan
Jalanan punya pengeras suara
Aku tulus, aku tak berpura-pura
Jika aku duduk dengan J, kami akan membuat lima lagu dalam 24 jam
Di Roubaix itu gila, ada perampok yang diamputasi
Dan di jalanku, aku tak boleh berhenti untuk membunuh satu
Kamu terlalu berakting, oh, unta
Aku datang, aku membuat mereka gemetar seperti Marlo
Aku tak melakukan aksi seperti Charlot
Aku rasa jalanan telah memikatku
Dinding punya telinga, hati-hati dengan apa yang kamu katakan
Dengarkan ibumu, di sekolah, belajar
Kamu adalah darahku jadi aku berbicara padamu
Tapi ibumu yang gila, jika kamu memberitahunya
Ini adalah krisis dan kejahatan di mic
Bertahan hidup, itu tak terlupakan seperti bersepeda
Pakai baju olahraga, sepasang Nike
Sebuah tabung gas tersembunyi di skuter curian
Di jalan 7 di A7
Aku akan menemui Jul di Marseille
5-9, 1-3, kami punya resepnya
Jari di pelatuk
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Di zona ini, semuanya dinilai dalam kilogram
Aku ingin berhenti tapi saat aku keluar rumah, aku melihat pecandu
Aku harus naik ke panggung, setiap hal ada waktunya
Aku ingin berhenti tapi aku punya terlalu banyak yang harus dilakukan saat ini
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou