song lyrics / Yuridia / No la Beses translation  | FRen Français

No la Beses translation into Portuguese

Performer Yuridia

No la Beses song translation by Yuridia official

Translation of No la Beses from Spanish to Portuguese

Sei muito bem que você vai e não pensa em falar
E que ao menos pretende nunca voltar
Mas vida, deixe-me te abençoar
Porque assim é a vida e sei que você voltará
Que chegou o momento em que você quer voar
Comparar outros beijos e formas de amar
Sou humano e entendo
Não detenho seus anseios de provar sua liberdade

Sei que existe alguém mais que busca seu amor
E que é algo normal
Que você está no seu direito
E não posso evitar

Mas não a beije como a mim
Mas não a toque nunca assim
Pois eu nunca beijo como beijo você quando tropeço por aí
Mas não a olhe como a mim
Não a acaricie nunca assim
Pelo seu bem eu digo
Porque se fizer isso, você vai se lembrar de mim

Talvez você ache que estou louca por pensar assim
Por deixar você partir e se afastar de mim
Mas vida, você se esquece que é meu
E sua partida é apenas parte do viver

Sei que existe alguém mais que busca seu amor
E que é algo normal
Que você está no seu direito
E não posso evitar

Mas não a beije como a mim
Mas não a toque nunca assim
Pois eu nunca beijo como beijo você quando tropeço por aí
Mas não a olhe como a mim
Não a acaricie nunca assim
Pelo seu bem eu digo
Porque se fizer isso, você vai se lembrar de mim oh oh

Mas não a beije
Não a acaricie como a mim
Pelo seu bem eu digo
Porque se fizer isso, você vai se lembrar de mim
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MAXIMO AGUIRRE MUSIC PUBLISHING, INC.

Comments for No la Beses translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid