Translation of HOLLISTER (feat.EN6O) from German to Portuguese
EN6O sexy foder
Baby, pergunta ao teu Boo, uh, uh, sim
Usas Hollister por diversão
Mas eu sei que gostas
O teu pai dá-te dinheiro
Na nossa fita chamas-me Daddy
E eu sei que nunca dura
Os teus amigos são todos falsos
Mas o pelo no teu Moncler
É real, como a tua dor
"I love NY" na tua camiseta
Já viste a cidade dez vezes
O teu Jean Paul Gaultier é apertado
E eu estou no dez
Ou talvez fossem vinte
Já os gastei
Mas amanhã, faço-os de novo antes de ir para casa
Novo Punisher no estômago, ela diz-me que está apaixonada
Mas na manhã seguinte ela nem se lembra que eu existo
A sua bolsa Prada cheia de dois sacos de Ketamina
O pai dela tem muito dinheiro, vive como alguns no distrito
Ela consegue tudo o que quer, mas não consegue amor
Tenho que chorar, ela tem pernas tão longas
Baby, merda, a quem tens que provar algo?
Notas coloridas, riscas brancas no telemóvel
Usas Hollister por diversão
Mas eu sei que gostas
O teu pai dá-te dinheiro
Na nossa fita chamas-me Daddy
E eu sei que nunca dura
Os teus amigos são todos falsos
Mas o pelo no teu Moncler
É real, como a tua dor
"I love NY" na tua camiseta
Já viste a cidade dez vezes
O teu Jean Paul Gaultier é apertado
E eu estou no dez
Ou talvez fossem vinte
Já os gastei
Mas amanhã, faço-os de novo antes de ir para casa
Sabes a doce e também um pouco nojento, porque fumas
No teu aniversário recebes um Rolex com muita luz
O teu pai, ele odeia as tuas amigas e também me odeia
Masion Margiela segue em mim e em ti também
E antes de ir para casa, dizes que nunca mais me queres ver
Só penso: "L-O-L" e respondo com: "xD"
Não tenho emprego, pensas que faço dinheiro a vender
Estilo EN6O, baby, o seis representa
Heheh, woah
Usas Hollister por diversão
Mas eu sei que gostas
O teu pai dá-te dinheiro
Na nossa fita chamas-me Daddy
E eu sei que nunca dura
Os teus amigos são todos falsos
Mas o pelo no teu Moncler
É real, como a tua dor
"I love NY" na tua camiseta
Já viste a cidade dez vezes
O teu Jean Paul Gaultier é apertado
E eu estou no dez
Ou talvez fossem vinte
Já os gastei
Mas amanhã, faço-os de novo antes de ir para casa