song lyrics / Yuksek / Chega de Saudade - Souvenirs d'été translation  | FRen Français

Chega de Saudade - Souvenirs d'été translation into Korean

Performer Yuksek

Chega de Saudade - Souvenirs d'été song translation by Yuksek official

Translation of Chega de Saudade - Souvenirs d'été from Portuguese to Korean

가라, 나의 슬픔아
그리고 그녀에게 말해라 그녀 없이는 살 수 없다고
기도하듯이 말해라
그녀가 돌아오라고
왜냐하면 나는 더 이상 고통을 견딜 수 없으니까

그리움은 이제 그만
현실은 그녀 없이는 평화가 없다는 것
아름다움도 없다
오직 슬픔과 우울함만이
나를 떠나지 않는다, 떠나지 않는다, 떠나지 않는다

하지만, 그녀가 돌아온다면, 그녀가 돌아온다면
얼마나 아름답고, 얼마나 미친 일이 될까
왜냐하면 바다에서 헤엄치는 물고기보다
내가 그녀의 입술에 줄 키스가 더 많을 테니까

내 품 안에서
포옹은 수백만 번의 포옹이 될 거야
이렇게 꽉, 이렇게 붙어, 이렇게 조용히
끝없는 포옹과 키스, 그리고 애정
이제는 나와 떨어져 사는 일은 끝내야 해
더 이상 너가 그렇게 사는 것을 원하지 않아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CORCOVADO MUSIC CORPORATION, Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda., Tratore, VM ENTERPRISES INC

Comments for Chega de Saudade - Souvenirs d'été translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid