Translation of Light Up The Sky from English to French
{Eclairer Le Ciel}
Tu fais le choix de vivre comme ça
Et de tout ce son,
J'suis le silence.
On sait déjà comment ça s'finira ce soir,
Tu cours dans le noir, à travers un combat contre le feu.
Et j'exploserai juste pour sauver ta vie,
Ouais j'exploserai.
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi.
Laisse-moi te dire pourquoi,
J'pourrais crever pour toi.
Laisse-moi éclairer le ciel.
J'arrive pas à trouver un mur pour accrocher ça dessus,
Ils descendent tous depuis qu'j't'ai trouvé.
J'veux être où t'es ce soir.
Je cours dans le noir en cherchant de la lumière,
Et comment on saura si on n'essaie pas,
On saura jamais!
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi.
Laisse-moi te dire pourquoi,
J'crèverai pour toi.
Laisse-moi éclairer le ciel.
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi.
Laisse-moi me l'approprier,
J'l'enflammerai pour toi
Laisse-moi éclairer le ciel,
Juste pour toi ce soir.
Laisse-moi t'aider à voler,
'c'que tu n'auras pas le temps.
Pour couvrir tes yeux,
Prendre ton déguisement,
Ils t'demanderont pas pourquoi,
Ils t'regarderont juste crever.
Et c'est encore si dur d'être qui t'es,
Alors tu joues cette scene,
Et la vie doit continuer
[jeu de mots avec "the show must goes on",
càd littéralement "le spectacle doit continuer"]
Mais t'es venu de loin avec ce coeur brisé,
Ouais t'es venu de si loin,
Et t'es brisée.
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi,
Laisse-moi te dire pourquoi,
J'pourrais crever pour toi,
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi,
Laisse-moi me l'approprier,
J'l'enflammerai pour toi
(J'l'enflammerai pour toi)
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi l'éclairer pour toi,
Laisse-moi te dire pourquoi,
J'pourrais crever pour toi,
Et c'est encore si dur d'être qui t'es,
Mais t'es venu de loin avec ce coeur brisé,
Et c'est encore si dur d'être qui t'es,
Mais t'es venu de loin avec ce coeur brisé...
Laisse-moi éclairer le ciel,
Laisse-moi éclairer le ciel.