Translation of Take Shelter from English to French
{Mets-toi à l'abris}
J'attendrais jusqu'à ce que tu doives partir
Je ferais en sorte que tu ne saches jamais
Combien j'ai foiré
On court autour comme si on s'en foutait
Ca laissera des traces quelque part
Tu veux me montrer quelque chose de nouveau ?
(Tu y vas maintenant, j'ai atteins mon top de toute façon
Tu y vas maintenant, j'ai atteins mon top de toute façon)
Dis moi juste ce que j'ai à faire
Pour me garder en dehors de toi
Toutes les couleurs commencent à brûler
Je sais que je voulais beaucoup trop
Puis j'ai pensé que ça serait pas assez
Toute ce discours te ferme.
Mets toi à l'abris
Prends la pression
Fais ce que tu veux ce soir, tout va bien
Si tu veux t'habituer,
alors habitue toi
Je ne veux pas vraiment me stopper
Personne va me dire que j'ai besoin d'aide
Va tus venir bientôt?
J'ai besoin de toi dans les temps les plus sombres
Tu me tiens, et je dois fermer les yeux
Je suis timide, je ne peux pas être ce que tu veux
(Tu y vas maintenant, j'ai atteins mon top de toute façon
Tu y vas maintenant, j'ai atteins mon top de toute façon)
Dis moi juste ce que j'ai à faire
Pour me garder en dehors de toi
Toutes les couleurs commencent à brûler
Et mets toi à l'abris
Prends la pression
Fais ce que tu veux ce soir, tout va bien
Si tu veux t'habituer,
alors habitue toi
Mets toi à l'abris
Prends la pression
Fais ce que tu veux ce soir, tout va bien
Si tu veux t'habituer,
alors habitue toi
Je n'ai pas vraiment besoin que cette pression s'en aille
Si tu veux trouver l'amour
Si tu veux trouver quelque chose de plus
Je serais le premier à courir pour toi
Je n'ai pas vraiment besoin que cette pression s'en aille
Si tu veux trouver l'amour
Si tu veux trouver quelque chose de plus
Je serais le premier à courir pour toi
Mets toi à l'abris
Prends la pression
Fais ce que tu veux ce soir, tout va bien
Si tu veux t'habituer,
alors habitue toi
Et mets toi à l'abris (à l'abris)
Prends la pression
Fais ce que tu veux ce soir, tout va bien
Si tu veux t'habituer