Translation of SCÈNE DE FILM from French to Spanish
Sí, han
Cuando escribo, veo escenas de película
Sí, sí, sí
Cuando escribo, veo escenas de película
Veo tu corazón apagado, no lejos de la Beretta
Necesito un controlador inalámbrico
Para controlar tus pasos, para controlar tus miedos
Es mejor que te quedes tranquilo
Yo manejo el terreno, cómodo cuando opero
He captado sus vicios, hay más que en una máquina de herramientas
Adiós si te olvido
Tantos envidiosos querrían hacerme, matones en los comentarios
Si me piden una foto en persona, aún diría "sí"
Envidiar, no tengo tiempo para eso, llevo a mi bebé a tomar una copa
Luego, me encerraré en el estudio toda la noche
Solo quiero llegar a hacer lo que hago a mayor escala
Hay algunos que tiran hacia abajo, otros que hacen la escalera corta
Aparezco como invitado en tu vida, marcando la historia como los dos hermanos en la Torre Eiffel (woh)
Decepcionado muchas veces pero estoy acostumbrado
He sufrido tanto, paso a paso, tambaleo
Falta de respeto, deja un diente en el asfalto
Sí, sí, negro, respeto, lo hiciste
Pero yo también lo hice, entonces ¿qué hacemos?
Caigo, no me levantarás, lo sé
Cuchilla en los calcetines, sabes, Top Boy como Sully o Dushane
Mi pulso se acelera (es la hora, es la hora)
Tengo el pie en el pedal (es la hora, es la hora)
Los trataba como a mis hermanos (sí)
Pero estos negros son cobardes (no, no)
Anti-zorra, tengo mi armadura conmigo
No sabía si iba a ganar o perder así que entré, vigilé, lo tomé todo conmigo
Cuando escribo, veo escenas de película
Veo tu corazón apagado, no lejos de la Beretta
Necesito un controlador inalámbrico
Para controlar tus pasos, para controlar tus miedos
Es mejor que te quedes tranquilo (tranquilo)
Yo manejo el terreno, cómodo cuando opero
He captado sus vicios, hay más que en una máquina de herramientas
Adiós si te olvido
Hay más que en una máquina de herramientas, adiós si te olvido