song lyrics / Xatar / Die Welt gehört dir translation  | FRen Français

Die Welt gehört dir translation into Indonesian

Performers XatarSSIO

Die Welt gehört dir song translation by Xatar official

Translation of Die Welt gehört dir from German to Indonesian

Naik mobil bersamaku sebentar dan aku tunjukkan jalanan padamu (ayo)
Tinggallah bersamaku sehari dan kamu akan mengerti mengapa aku benci
Aku melihat bagaimana kamu menjadi pucat
Lihat bagaimana kami hidup
Lihat bagaimana kami menghormati keluarga dan jalanan (lihat)
Di tempat kami selalu gelap, meskipun matahari bersinar
Karena saudara di jalanan berjualan dan ibunya menangis
Mengapa setengah dari orang-orang di sini berada di penjara?
Dan ketika mereka keluar, apakah setengah lainnya akan masuk? (Yeah)
Mengapa ada pengkhianat dan mereka tidak tertangkap?
Mengapa gadis muda ini berdiri di jalan?
Tolong Tuhan, berikan aku kekuatan-Mu
Aku benar-benar tidak tahu apakah aku bisa melakukannya sendiri
Aku takut mimpiku akan hancur
Untuk setiap dari kami, ada tempat yang disediakan di penjara
Kamu tidak boleh hidup seperti yang kamu inginkan, Bro, tidak
Kecuali kamu hidup di sini
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu (dunia milikmu, dunia milikmu)

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu (dunia milikmu, dunia milikmu)

Dunia ini berat, karena kamu yang menanggungnya
Kadang-kadang menyakitkan, setiap orang melakukannya sebaik mungkin
Ada hal-hal curang yang membawa kita pada jumlah uang
Menghasilkan uang, sementara asap masuk ke paru-paru kita, karena
Selalu hanya uang yang kita butuhkan
Hanya uang yang bisa menyembuhkan luka kita dan kita memilih
Sistem ini dan pada sistem ini
Kita tambahkan lagi satu sistem dan membangun sesuatu untuk hidup
Apakah kamu melihat orang-orang di luar sana?
Katakan padaku, siapa dari mereka yang tidak menjual kantong?
Beberapa wanita sudah berada di jalanan sejak usia tujuh belas
Wanita-wanita tersenyum padamu, meskipun mereka sedih
Saudara, apa yang masih memberiku pegangan?
Di luar 30 derajat, tapi aku tetap merasa dingin
Jadi semua atau tidak sama sekali! Kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan
Itu ada di tanganmu, karena dunia milikmu

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu (dunia milikmu, dunia milikmu)

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu (dunia milikmu, dunia milikmu)

Sekarang aku belajar untuk memahami situasi
Menghasilkan banyak uang, karena hari-hari dihitung
Aku hanya ingin melemparkan uang seratus di sekitarku
Suatu hari nanti aku akan berbaring di bawah tanah
Itu menyakitkan ketika aku melihat
Air mata ibuku dan [?] di wajah yang sama menangis
Jadi aku terus berjuang, untuk senyum di wajah
Jangan bicara, di sini artinya, lakukan atau tidak

Aku melihat, saudara, kamu tahu persis apa yang aku maksud
Hasilkan sebanyak mungkin uang atau masuk penjara
Tidak peduli, aku hanya hidup sekali dalam hidup ini
Aku akan mengambil semuanya, ibu, kamu harus memaafkanku
Percayalah, saudara, apa yang sudah aku coba
Naik turun, apa yang sebenarnya aku cari?
Aku akan terus berjuang, semoga yang lebih buruk kalah
Kamu tidak milik dunia, dunia milikmu

(Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu)
(Kamu tidak milik dunia, kamu tidak milik dunia, kamu tidak milik dunia)
(Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu)

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu

Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Di tempat kami, orang bilang dunia milikmu
Semua atau tidak sama sekali, kamu tidak punya apa-apa untuk kehilangan!
Kamu tidak milik dunia
Dunia milikmu, dunia milikmu, dunia milikmu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Die Welt gehört dir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid