song lyrics / Voyou / D'amour et d'insouciance translation  | FRen Français

D'amour et d'insouciance translation into Portuguese

Performer Voyou

D'amour et d'insouciance song translation by Voyou official

Translation of D'amour et d'insouciance from French to Portuguese

Estou entediado até a morte desde esta manhã
Tenho na cabeça, ideias tolas, não penso em nada
Eu olho para o vazio, exceto algumas vezes
Quando o sol se convida à minha janela e transforma a poeira em purpurina

Como é bonito, isso me diverte
Então a nuvem passa, a poeira desaparece, então novamente, eu me entedio
Sozinho no meu ninho, isso me faz feliz
Escrever canções sobre esses momentos maravilhosos

E no meu íntimo
Tenho tempo para ver as flores crescerem, oh, oh, oh-oh
Não, eu não tenho mais nada para fazer
Nada para destruir e ninguém para agradar

Eu vivo de quase nada
De amor e despreocupação
E o tédio me faz bem
É verdade, isso me recentra

Não há o que dizer, isso faz bem
Estar imóvel, cortar as linhas e finalmente ver
Tudo o que se anima nos cantos
As formigas vermelhas, o céu que mal se move
As nuvens de garoa

Por que sempre querer fazer melhor?
Trabalhar até tarde por alguns trocados
Que vamos beber para ficar bêbados
Para se sentir melhor, mas melhor do que o quê?
Para mim, basta agitar o ar com meus braços

E no meu íntimo
Tenho tempo para ver as flores crescerem, oh, oh, oh-oh
Não, eu não tenho mais nada para fazer
Nada para destruir e ninguém para agradar

Eu vivo de quase nada
De amor e despreocupação
E o tédio me faz bem
É verdade, isso me recentra

Eu vivo de quase nada
De amor e despreocupação
E o tédio me faz bem
É verdade, isso me recentra

Eu vivo de quase nada
De amor e despreocupação
E o tédio me faz bem
É verdade, isso me recentra
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for D'amour et d'insouciance translation

Name/Nickname
Comment
Other Voyou song translations
Les humains (German)
Les humains (Indonesian)
Les humains (English)
Les humains (Korean)
Les humains (Spanish)
Les humains (Thai)
On a marché sur la lune (Indonesian)
Les humains (Italian)
Les humains (Chinese)
On a marché sur la lune (Korean)
Les humains (Portuguese)
On a marché sur la lune (Thai)
On a marché sur la lune (Chinese)
Jardin d'hiver (Indonesian)
Jardin d'hiver (Korean)
Jardin d'hiver (Thai)
Jardin d'hiver (Chinese)
Il neige (German)
Il neige (English)
Il neige (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Mohan | Georges Brassens | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | अवधुद गुप्ते | Pink Floyd | BloccRich Monsta | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | उषा मंगेशकर | Indochine | Michel Sardou | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Michel Fugain | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | मोहम्मद रफ़ी | Alain Souchon

Ganpati Raya Padte Mi Paya | Quien como yo | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Main Zinda Hu Lekin | ВСКРЫТИЕ | Little Miss Muffet | Before | Tombé du ciel | الغربة حكايات | DILI KAPUGNGAN | Unshaken (Live) | Qish Yaqin | Courage Petite Soeur | Inch' Allah | Merci (Bonus) | Mujhe Kufa Walo (Special Version Muharram) | Dooriyan | What's New Scooby Doo ? | Big City Life RMX | La Escapadita
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid