Translation of D'amour et d'insouciance from French to Indonesian
Aku bosan setengah mati sejak pagi ini
Di kepalaku, ada ide-ide bodoh, aku tidak memikirkan apa-apa
Aku melihat kekosongan kecuali beberapa kali
Di mana matahari mengundang ke jendelaku dan mengubah debu menjadi kilauan
Betapa indahnya, itu menghiburku
Lalu awan lewat, debu menghilang, jadi aku bosan lagi
Sendirian di sarangku, itu membuatku bahagia
Menulis lagu tentang momen-momen indah ini
Dan di dalam hatiku
Aku punya waktu untuk melihat bunga tumbuh, oh, oh, oh-oh
Tidak, aku tidak punya hal lain untuk dilakukan
Tidak ada yang harus dihancurkan dan tidak ada yang harus disenangkan
Aku hidup dengan hampir tidak ada
Cinta dan ketidakpedulian
Dan kebosanan membuatku merasa baik
Benar, itu membuatku fokus kembali
Tidak bisa dipungkiri, itu membuatku merasa baik
Menjadi diam, memutuskan garis dan akhirnya melihat
Semua yang bergerak di sudut-sudut
Semut merah, langit yang hampir tidak bergerak
Awan gerimis
Mengapa selalu ingin melakukan yang lebih baik?
Bekerja larut malam untuk beberapa uang
Yang akan kita minum untuk mabuk
Untuk merasa lebih baik, tapi lebih baik dari apa?
Bagiku, cukup menggerakkan udara dengan tanganku
Dan di dalam hatiku
Aku punya waktu untuk melihat bunga tumbuh, oh, oh, oh-oh
Tidak, aku tidak punya hal lain untuk dilakukan
Tidak ada yang harus dihancurkan dan tidak ada yang harus disenangkan
Aku hidup dengan hampir tidak ada
Cinta dan ketidakpedulian
Dan kebosanan membuatku merasa baik
Benar, itu membuatku fokus kembali
Aku hidup dengan hampir tidak ada
Cinta dan ketidakpedulian
Dan kebosanan membuatku merasa baik
Benar, itu membuatku fokus kembali
Aku hidup dengan hampir tidak ada
Cinta dan ketidakpedulian
Dan kebosanan membuatku merasa baik
Benar, itu membuatku fokus kembali