Translation of Polaroïd 2 : Sourire from French to German
Ich habe so eine Leere, die immer wiederkehrt, wie in einer endlosen Schleife
Das Gefühl, einen langen Tag zu leben, als wäre es normal
Und ich bin nicht ehrlich, wenn ich dir sage, dass ich ehrlich bin, okay?
Ich tue manchmal so, aber ich gebe zu, dass ich verloren bin
Ganz beiläufig lächle ich, zwei Sekunden später vergesse ich
Um Gänsehaut zu bekommen, habe ich das Recht, etwas Verrücktes zu tun
Sonst langweile ich mich und es ist doof, stürze in meine Blase
Ich denke zu viel nach und träume in meinem Auto oder in der U-Bahn
Und im Rückspiegel sehe ich uns, in der Ausschweifung
Mein Ziel war es, all das auf den Té-cô zu schieben
Jetzt ersticke ich, ich habe immer noch Zweifel
Wir gestehen uns, langweilen uns, als ob er es mag, wenn ich leide, eh
Warum ist es im Grunde immer das Gleiche?
Auch wenn unsere Blicke sich mit den Jahreszeiten ändern
Es ist besser, Frieden zu haben als Krieg
Also ist es uns egal, wer Recht oder Unrecht hat
Ein Lächeln, du weißt, dass es alles verändern kann (ja)
Wenn ich deins sehe, vergesse ich den Rest (ich vergesse alles)
Ich denke an nichts, die Zeit steht still (Zeit steht still)
Ein Lächeln, du weißt, dass es alles verändern kann (ja)
Wenn ich deins sehe, vergesse ich den Rest (ich vergesse alles)
Ich denke an nichts, die Zeit steht still
Nur zwischen uns
Ein Lächeln, du weißt, dass es alles verändern kann (ja)
Wenn ich deins sehe, vergesse ich den Rest (ich vergesse alles)
Ich denke an nichts, die Zeit steht still (Zeit steht still)
Ein Lächeln, du weißt, dass es alles verändern kann (ja)
Wenn ich deins sehe, vergesse ich den Rest (ich vergesse alles)
Ich denke an nichts, die Zeit steht still
Nur zwischen uns
Ein, ein Lächeln
Ein Lächeln
Ein, ein Lächeln
Ein Lächeln