Translation of ⁴ La musique ne m'a jamais déçu from French to Portuguese
(DSON)
E quando te vejo calar
Imagino o que há na tua cabeça
Não sei no que estás a pensar
Mas sinto o que realmente sentes
Porque somos duas almas
Que se cruzaram no universo
Tenho a impressão de que é um sonho
Que a minha vida continua a ser o meu maior mistério
A música nunca me desiludiu
Deixem-me fazer
Deixem-me fazer
É melhor ficarmos calados
E ouvir um pouco o céu
Deixem-me fazer
Lutar todas as minhas guerras
Se eu precisar de ajuda
Lembro-me que tenho irmãos
Deixa-me viver o meu sonho
Meter-me em problemas
De qualquer forma, nem sempre sei
Para onde vou, mas faço-o
Porque tenho que o fazer
Pelos vivos que amo
E até pelos que se foram
É por vocês que luto incessantemente
Incessantemente, sim, sem stress, não
Deixo-me guiar pela luz que me arrasta
Não faço coisas bonitas
Para impressionar as pessoas
Mas desde que o faça com o coração
Não me importo que me prendam
Incessantemente, sim, sem stress, não
Deixo-me guiar pela luz que me arrasta
Não faço coisas bonitas
Para impressionar as pessoas
Mas desde que o faça com o coração
Não me importo que me prendam
Quando te vejo calar
Imagino o que há na tua cabeça
Não sei no que estás a pensar
Mas sinto o que realmente sentes
Porque somos duas almas
Que se cruzaram no universo
Tenho a impressão de que é um sonho
Que a minha vida continua a ser o meu maior mistério
A música nunca me desiludiu
Por causa de um erro, de uma nota falsa na vida
Bem, na verdade, é uma faísca que faz isso
Há coisas assim que nasceram
Porque era um erro
Então, às vezes, pensas, podes pensar
É uma nota falsa que encontrei na minha coisa
Mas no final, é isso, e bem, vocês
Eu, vocês com todas as vossas notas falsas também
Mas olhem bem para os vossos corações
As notas falsas dão faíscas