song lyrics / Toni Braxton / Hit the Freeway translation  | FRen Français

Hit the Freeway translation into French

Performer Toni Braxton

Hit the Freeway song translation by Toni Braxton official

Translation of Hit the Freeway from English to French

[Verse: Loon]
Et on ne s'arrête pas, non ma
Quel est le problème
Toujours en train de se plaindre quand il y a des poussins qui meurent de faim
Quel genre de jeu est-ce ?

Je te soutenais, je pensais que tu apprécierais
Certaines de ces choses que je t'ai achetées
Des chaussures de Milan, Louis Vuitton
Des animaux dans le dos et des bijoux sur ton bras

Mami, ce n'est rien de faire des mouvements avec un Don
Loon le gros poisson, laisse ces imbéciles dans l'étang

[Verse: Toni Braxton]
Juste quand j'avais pris ma décision
Je pensais, mais tu le permettrais
Tu as eu ta chance, tu me dois
Qu'est-ce qui te fait vouloir appeler maintenant ?

Peux-tu essayer de me dire
Pourquoi tu l'as choisie comme amie ?
(Tu m'as choisi comme amie, bébé)
Juste quand je pense que tu as abandonné

C'est toi encore...
Tout ce que je peux dire

[Refrain:]
Adieu mon solitaire
Rien d'autre ne peut être fait (Alors prends l'autoroute !)
Je ne veux plus jamais te revoir
Tu ne m'as pas bien traité alors
Alors au revoir, bonne nuit (Alors prends l'autoroute !)
Peut-être que dans une autre vie je te reverrai

[Verse: Toni Braxton]
J'aurais parié sur le Dow Jones
Si les hommes étaient comparés à notre amusement, ouais
Imagine à quel point c'était écrasant

Quand tu dis que je n'étais pas la seule
(Je ne le pensais pas, désolé pour ça)
Mes amis disent que j'étais dans le déni
Te défendant comme un ami parfait

Maintenant aucune nouvelle rumeur n'a surgi (psst psst psst psst psst)
C'est toi encore...
Maintenant tout ce que je peux dire

[Refrain]

[Pont]
Mais maintenant que tu m'as quitté
Tu m'as rendu fou
Tu aurais pu me garder
Mais bébé tu ne m'as pas ramené à la maison
Pour enfin découvrir, explorer les couvertures
Le monde tel que nous le connaissons
Mais tu as dû tout gâcher !

[Verse: Toni Braxton]
Damn, ça fait si longtemps
Depuis que j'ai entendu ta voix l'été dernier
Pour être honnête, ça m'a fait sourire
Quand je t'ai vu sans elle

(Hey bébé, tu sais que tu me manques, ha-ha)
Vas-tu me dire ce que je devrais ressentir
Au lieu d'être ton regret (Tu sais pourquoi)
Peut-être qu'un jour dans tes rêves mon amour

Tu pourrais dire, "damn c'est toi encore"
Maintenant tout ce que je peux dire

[Refrain]
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Hit the Freeway translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid