Translation of Angels from English to French
Ces gens, croient une chose d'eux-mêmes
Pensant qu'ils sont aristocratiques
Mais en même temps, ils se cachent simplement et sont masqués
Derrière leur propre croyance en eux-mêmes
(Neenyo, ralentis)
Oh, oh, ooh-oh
Je te verrai le matin (je te verrai le matin)
Oh, oh-whoa
Toi et moi, on se sent toujours bien
Quand on se rapproche, on n'a jamais besoin de forcer
Je me suis réveillé, avec toi dans mes pensées
Imagine-nous maintenant en train de boire du café un dimanche
Le lever du soleil sur la Cité des Anges
Chaque jour, plus d'amis se sentent comme des étrangers
Mais toi et moi, on se sent toujours bien (bien)
Je dois rentrer à la maison mais je te verrai le matin
Oui, je te connais de la ville des anges (anges)
Prends un verre pour moi et maintenant je vois ton angle ('gle)
Je sais que tu roules pour moi parce que notre amour est emmêlé
J'ai essayé de m'éloigner mais, bébé, je ne peux pas lâcher prise (go)
Parce que ton ambiance est comme aucune autre, j'ai déjà vu ça
Des manières corrompues comme la couverture
Et tu récoltes ce que tu as semé
Si tu me traites comme un autre
Pas certifié mais je suis ton amoureux, garçon
Toi et moi, on se sent toujours bien (bien)
Quand on se rapproche, on n'a jamais besoin de forcer (ouais)
Je me suis réveillé avec toi dans mes pensées (pensées)
Imagine-nous maintenant en train de boire du café un dimanche (ooh-ohh)
Le lever du soleil sur la ville des Anges
Chaque jour, plus d'amis se sentent comme des étrangers
Mais toi et moi, on se sent toujours bien (bien)
Je dois rentrer à la maison mais je te verrai le matin
Oh, oh, ooh-oh
Je te verrai le matin (je te verrai le matin)
Oh, oh-whoa (matin'), oh-whoa, oh
Et je n'ai pas peur
Nous sommes face à face
Et le temps ralentit (et le temps ralentit)
Tout va bien, ouais, ouais
Dis à l'oncle Ricky de monter le son
Et j'adore comment tu t'immisces dans ma tête