Translation of WHERE DO YOU SLEEP? from other language to Portuguese
Por respeito, vou manter o teu nome em segredo
Mas todos sabem disso sobre ti, não consigo fingir
Ouvi dizer que tens um novo homem, se eu o vir, vamos brigar
É uma pena que tenha acontecido assim, é assim que o jogo é
Uh, não conseguias acompanhar o ritmo, eu não podia esperar aqui
Eu quero ficar em casa e relaxar, tu queres sair para beber
Eu conheço a verdadeira tu e não a que pintaste
Sempre disseste que vivias na minha sombra e odiavas isso
Odeias a atenção que eu recebo, odeias que eu seja famoso
Uh, não acreditas em Deus, odeias quando eu estou a rezar
Odeias quando eu te dou opiniões sobre as decisões que estás a tomar
Queres alguém que concorde com tudo o que dizes
Dissemos para sempre, o para sempre não pode me abandonar
Às 8 da noite, vi-te em casa, sentes a minha falta?
Ou estás no Poppy, a divertir-te com os teus amigos?
Eu amei-te tanto que se transformou em ressentimento
Onde estás? Onde estás a dormir?
A juntar os pedaços, só estou a tentar encontrar a paz com isso
Onde estás? Com quem estás a dormir?
A sair numa viagem, estás a tentar passar uma semana com ele?
(A sair numa viagem, estás a tentar passar uma semana com ele?)
Confia em mim, não estou a tentar fazer parecer que eu era perfeito
Eu sei que houve coisas que eu estraguei, eu estava a trabalhar
Nisso, mas a maneira como saíste, eu não acho que merecia isso
Esperava que fosses quem eu pensava que eras, e não foi de propósito
Espero que saibas que eu te amei mais, agora estou a sofrer
A discutir ao telefone um com o outro, a gritar palavrões (palavrões)
Podemos falar sobre isso pessoalmente?
Pensei que melhorava com o tempo, só piorou
(A sair numa viagem, estás a tentar passar uma semana com ele?)
(Eu tenho que te deixar ir)
(Ajo como se entendesse, mas não quero saber)
(E ajo como se não me importasse, sabes que não é assim)
(Ajo como se entendesse, mas não quero saber)
(Com quem estás? Onde estás a dormir? Não, eu não quero saber)
(Com quem estás? Onde estás a dormir? Não, eu não quero saber)
(Com quem estás? Onde estás a dormir? Não, eu não quero saber)
Ayy, forçando-me a seguir em frente
Não me sinto eu mesmo desde que te foste
Já passou um mês desde que desapareceste
Mudei as chaves da casa e do meu cofre
Eu teria feito coisas que nunca faria, mas se pedisses
Todas as provas de que precisas, eu estava a fazer papel de triste por isso
Nunca deveria ter feito nada disso, tinha um mau pressentimento
Se ele não fizer bem, só me avisa e eu volto, uh
Volto, huh, sim, eu volto
Sim, a última mensagem que me enviaste deixou-me preso, uh
Já passou um mês, ainda não sei como responder, ayy
Costumava sonhar contigo a caminhar pelo corredor, teu pai no teu braço, uh
E apesar de tudo, ainda acho que és a única, uh
Ou talvez seja só agora porque estou sozinho e bêbado (estou bêbado)
Quando recebi aquela chamada sobre ti, o meu coração afundou
Agora sempre que falam de ti, eu digo, "O quê?"