song lyrics / The Avett Brothers / Murder In The City translation  | FRen Français

Murder In The City translation into Thai

Performer The Avett Brothers

Murder In The City song translation by The Avett Brothers official

Translation of Murder In The City from English to Thai

ถ้าฉันถูกฆาตกรรมในเมือง
อย่าไปแก้แค้นในนามของฉัน
คนตายหนึ่งคนจากเรื่องนี้ก็เพียงพอแล้ว
ไม่จำเป็นต้องไปโดนขัง

เมื่อฉันออกจากอ้อมกอดของคุณ
สิ่งที่ฉันคิดถึง
ไม่จำเป็นต้องเสียใจนาน
ฉันกำลังจะกลับบ้าน

ฉันสงสัยว่าพี่ชายคนไหนดีกว่ากัน
คนไหนที่พ่อแม่ของเรารักมากที่สุด
ฉันแน่ใจว่าฉันเคยทำปัญหามากมาย
พวกเขาดูเหมือนจะปล่อยให้คนอื่นไป

น้ำตาหยดจากตาพ่อของฉัน
ฉันสงสัยว่าพ่อของฉันจะพูดอะไร
เขาบอกว่าเขารักฉันและภูมิใจในตัวฉันทั้งสองคน
ในหลายๆ แบบที่แตกต่างกัน

ถ้าฉันถูกฆาตกรรมในเมือง
ไปอ่านจดหมายในโต๊ะทำงานของฉัน
ไม่ต้องกังวลกับข้าวของของฉันทั้งหมด
แต่ให้ความสนใจกับรายการที่ระบุไว้

ต้องแน่ใจว่าพี่สาวของฉันรู้ว่าฉันรักเธอ
ต้องแน่ใจว่าแม่ของฉันรู้เช่นกัน
จงจำไว้เสมอว่าไม่มีอะไรคุ้มค่าที่จะแบ่งปัน
เหมือนกับความรักที่ทำให้เราแบ่งปันชื่อเดียวกัน
จงจำไว้เสมอว่าไม่มีอะไรคุ้มค่าที่จะแบ่งปัน
เหมือนกับความรักที่ทำให้เราแบ่งปันชื่อเดียวกัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Murder In The City translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid