song lyrics / Synapson / Chacun fait (c'qui lui plait) translation  | FRen Français

Chacun fait (c'qui lui plait) translation into German

Performer Synapson

Chacun fait (c'qui lui plait) song translation by Synapson official

Translation of Chacun fait (c'qui lui plait) from French to German

Nun, hier ist die Geschichte, die erzählt werden soll
Über einen Mann, der seit seinem vierten Lebensjahr rockt
Er tanzte auf und ab von Nacht bis Morgengrauen
Er sagte: „Schau, dieser Beat geht immer weiter“
Er groovt zu Reggae, er groovt zu Punk
Er sagte: „Gib mir Musik und nicht nur Funk“
Er springt nach links, er springt nach rechts
Er springt die ganze Nacht auf und ab

Fünf Uhr morgens, ich habe Gänsehaut
Ich klappere mit den Zähnen und drehe die Musik auf
Allein auf dem Bett
In meinen zerknitterten blauen Laken
Es ist Schlaflosigkeit
Gebrochener Schlaf
Ich verliere den Verstand
Und alle meine Zigaretten sind aufgeraucht
Im Aschenbecher
Es ist voller Taschentücher und leerer Flaschen
Ich bin ganz allein, ganz allein, ganz allein
Während Boulogne verzweifelt ist
Ich habe genug, um mir ein letztes Glas zu füllen
Klirr macht das Glas, als es auf den Linoleum fällt
Ich schneide mir die Hand beim Aufsammeln der Scherben
Ich sterilisiere, die Wände, die tanzen
Alkohol betäubt und es beginnt
Ja, ja, ja, ja
Machen die Schafe auf dem Parkett

Willst du wissen, was ich in diesem Moment gemacht habe?

Ich glaube, ich habe das Radio wieder eingeschaltet

Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Der Abgrund ist am Ende

Wir kümmern uns nicht um den Abgrund
Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Sechs Uhr morgens
Ich muss etwas zu trinken finden
Starker Alkohol oder schwarzer Kaffee
Ich überfahre eine rote Ampel
Polizeistreife
Ich kneife die Pobacken zusammen
Es gibt keinen Grund zur Eile
„Vier, fünf Franken meine Rose“
Ruft der kleine Kerl
Im rosafarbenen Morgen
Ich parke meinen Wagen
Unter seinen Kinderreimen

Ganz in der Nähe einer Post
Gibt es eine kleine Bar
Ich öffne die Tür
Und setze mich hin
Drei, vier finstere Gestalten
Spielen Karten auf der Toilette
Ganz allein an der Bar
In einer dunklen Ecke
Eine platinblonde
Sippt ihren Schnaps
Sie sagt mir: „Champagner?“
Ich begleite sie
Sie sagt mir: „Fünfzig?“
Ich sage ihr: „Das klingt verlockend“, hey

Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Sieben Uhr morgens, das Hotel
Ich bezahle, ich mache es kurz
Ich durchsuche meine Taschen
Ich weiß, es ist hässlich
Ihr rotes Lächeln
Ihr sich bewegender Körper
Sie lässt ihr gekreuztes Herz gleiten
Auf ihrer gebräunten Haut
Du hast die Nylonstrümpfe
Die auf der Bettdecke laufen
Ihre Nägel haken sich in mich ein
„Kommst du, Schatz?“
Das Bett knarrt
Und die Fensterläden klappern
Allein im Bett
In ihren zerknitterten blauen Laken
Auf ihrer Haut gleiten meine eiskalten Finger
Sie posiert
Ich denke an etwas anderes
Ihre Spiegelaugen
Werfen meinen Blick zurück
Die eiligen Engel
In diesem eisblauen
Sagen mir: „Es ist Zeit“
Ich frage sie: „Wie spät ist es?“, hey

Willst du wissen, was passiert ist?
Ich habe keine Ahnung

Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Unter meinen Füßen ist die Erde

Unter deinen Füßen ist die Hölle
Jeder macht, macht, macht
Was ihm gefällt, gefällt, gefällt

Verdammt, ich kann nicht mal kommen
Schade für dich, du musst schlafen

Also fliehe ich in den grauen Morgen
Es ist voller Kisten und kein Taxi
Die Katzen, die ihre kleinen Schnurrhaare streicheln
Eminenzen, kleine Boote
Porte de la Chapelle
Ich fühle mich nicht schön
Meine Lockenwickler
Sind nicht mehr in Falten
In meinem Studio, ich staubsauge
Das Video macht mir ein bisschen Angst

Madame Toilette
Hat Probleme
Monsieur Papa
Macht sich Sorgen
In den Wohnungen
Die schlecht untergebrachten
Baby erbricht seinen Brei

Acht Uhr morgens, ich habe Gänsehaut
Ich klappere mit den Zähnen, ich drehe die Musik auf
Allein auf dem Bett
In meinen zerknitterten blauen Laken
Es ist Schlaflosigkeit
Gebrochener Schlaf
Ich verliere den Verstand
Meine Zigaretten sind alle aufgeraucht
Im Aschenbecher
Es ist voller Taschentücher und leerer Flaschen
Ich bin ganz allein, ganz allein, ganz allein
Während Boulogne verzweifelt ist
Ich habe genug, um mir ein letztes Glas zu füllen
Klirr macht das Glas, als es auf den Linoleum fällt
Ich schneide mir die Hand beim Aufsammeln der Scherben

Verdammt
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Chacun fait (c'qui lui plait) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid